Повернутися на сторінку

Коментарів: 10

  1. 2011-03-03 в 23:44:11 | Аноним

    не можу промовчати. "Всередині музею перед тим як зайти до зали з відвідувачів формувалися групи, які у супроводі гіда оглядали експонати слухаючи короткі розповіді про кожну особистість, представлену тут." значицця екскурсовод не пускає людей до зали, поки прямо у коридорі не проведе екскурсію? cheese

    Загалом є над чим попрацювати, успіхів

  2. Непогана, хоч і традиційна жахалка.

    Але - вичитувати й вичитувати.

    "це подія. про яку говорили всі і всюди. Навіть замість звичного привітання при зустрічі всі говорили:" - після події кома, повторення всі говорили.

    "– Бачу не я один такий, хто ще не побував тут. – Пожартував, він кивнувши в бік чималого натовпу при вході до музею, але одразу ж виявилося, що більшість із друзів тут уже побували,деякі навіть кілька разів і все одно горіли бажанням побувати там знову." - пунктуація: побував тут кома тире з маленької літери кома після він, а не перед. повторення - побував-побували-побувати. І в наступному абзаці знову - побував. Спробуйте використовувати синоніми.

    "вітчизняні і світові" - й світові

    "Зліва зібрані князі та гетьмани" - ліворуч зібрані

    "Більшість із них ви можете впізнати самі. Це гетьмани Богдан Хмельницький, Сагайдачний, Мазепа та Дорошенко. Навпроти князі Ярослав Мудрий та Володимир Великий. Поряд з ними княгиня Ольга та Роксолана" - якщо це фігури тих князів та гетьманів, про яких говорив гід, то Роксолана тут зайва. Ані княгиня, ані гетьман.

    "йому здавалось, що за ним спостерігає постать в темному вбранні, з якого б місця він не озирався, весь час йому здавалось," - йому здавалось

    "В голос" - разом

    "до групи. Котра щойно зайшла." - кома

  3. А мені сподобалося. Легко читається.

  4. Дійсно, легко читається і цікаво! Сподобалось.

    Єдине, мені здалось, що ГГ більш схожий або на дитину зі старших класів школи, або не студента першого курсу і робота йому до нього якось не клеїться. smile Але це не важливо...

    Дуже хороше оповідання!

  5. 2011-03-12 в 11:12:14 | автор Уйгурстанської історії

    є трохи наївності у сюжеті. мабуть, варто вказати, що герої школярі чи що. бо хіба дорослі так захоплюватимуться восковими фігурами?

    сама ідея трохи банальна, однак при цьому подана по-своєму. розв'язка виявилася майже несподіваною - що для такої досить традиційної історії дуже непогано.

    характери персонажів мені видалися недостатньо прописаними, хоч тут це не принципово.

    основний плюс оповідання - легкість стилю і, відповідно, легкість його читання. і розв'язка теж гарна.

  6. 2011-03-15 в 09:09:07 | Пан Мишиус

    Інтересно читалося, ала ну, стандартний "жахастік". Передбачуваний.

    І, дійсно, з екскурсоводами щось трішечки не те. Чому екскурсовод забороняє покидати грцпу і ходити самому? Це вже особиста справа відвідувача.

    І ще одна річ не сподобалася. На протязі всього поповідання "екскурсовод говорив" і т.і.. Читач сприймає екскурсовода, як чоловіка. А потім дізнається, "бабця-екскурсовод пильно стежила...". Може з самого початку вказати, что екскурсовод - жінка? (якщо я нічого не пропустив).

    Написано непогано, але дуже стандартний вже сюжет.

  7. 2011-03-15 в 09:19:20 | Пан Мишиус

    І, дійсно, коли почав читати, то кинулось в очі, що "народ валив натовпом" на якусь виставку воскових фігур. Не знаю... Скільки в моє місто така приїзджала, але великого ажіотажу я щось не помічав. І сам не ходив. Як на мене, може було б краще, якби головний герой випадково потрапив би до музею? І враження від голосів за спиною у напівпустої залі було б сильніше. Але автору видніше.

  8. ...Зліва - ліворуч

    ..дочитав.

    симпатично, але прогнозовано

  9. Так, прогнозовано. І без родзинки. Якщо б автор трішки розповів про фігури - було б цікавіше. От, наприклад, фігуру Насті замовив її коханий, який зрізав з її трупа пасмо волосся (чи ще щось), пожертвував на ляльку власну кров (очі, ребро!). Тоді буде хоч якась історія.

  10. Сподобалося, не зважаючи на досить прозорий і передбачуваний сюжет. Можна було додати певної психологічної напруги в ту частину сюжету, де у ГГ відбувається перша розмова з відьмою. Трохи не досконало виписаний початок заміщення відьмою хлопця. Якби відьма, наприклад, змусила ГГ стиснути свою руку, взяти до рук пасмо волосся, триматися за якусь частину одягу тощо задля початку перетворення, то це би виглядало більш дієвіше, ніж прохання просто простягнути руку. Все ж таки, подвійне перетворення – з воску на живе тіло і навпаки легше сприймається, якщо передбачається тактильний тактильний контакт між дійовими особами. Добре, що Ви не вдалися до показу самого перетворення однієї людини на іншу, бо для цього сюжету це не вельми важливо. Є більше, ніж треба однотипних повторів, але це не критично і загальне враження від твору не псує.

    з дозволу автора http://samete.blogspot.com

    коли автору ліньки http://ukrfantastyka.uaforums.net

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)