Повернутися на сторінку

Коментарів: 15

  1. Початок гарний, атмосферний такий. Середина якась химерна, хоча читати цікаво. Кінець... ніякий. Тобто взагалі ніякий. Це мовби грандіозну симфонію раптом закінчили соло на баяні smile. Як на мене, не варто було мішати епохи - раз, і вдаватися до банальної побутівки - два. Плюс раджу навести лад із розділовими знаками. Потенціал маєте чималий, але сюжет варто було закрутити й дотиснути.

  2. як на мене, то не варто постійно перестраховуватись - а раптом читач не зрозуміє - уточнення про те, що козаки самогубці зайве, бо те, що

    його друзяк ховали лише у ярах й обабіч доріг, що сходилися у перехрестя, або на межі полів
    вже свідчить про то

    + князь, писар і неформали якось трохи неправильно в один час продаються, ну хіба що з ярмарку можна відправлятись в який вибереш часовий проміжок

    і перехід до сьогодення та ниточки, що зв'язували минуле і теперішнє, губляться - краще, певно, було б імена героїв не міняти, а то каша виходить

    погоджуюсь із Зіркоходом, що оповідання до кінця все гіршає і гіршає

  3. Так, почали на висоті і цю висоту добре витримали до кінця 1-ї половини оповідання. У другій з'явився гумор, проте зникла напруга початку. А кінцівка вийшла банальна, не в тон чудовій зав'язці. Враження таке, наче писати починав майстер пера і слова, а дописав спудей, доки майстер обідав grin

    Щасти!

  4. Шановний engineer! В оповіданні ярмарок замінює машину часу. Купивши будь-яку подобу, можна потрапити у відповідний час.

    Дякую усім, хто висловив свою думку й дочитав оповідання до кінця!

  5. Оповідання дуже цікаве. Чимось нагадує "Із сьомого дна" Я.Яріш і Я.Бакалець. Але кінець, дійсно, зовсім неефектний.

  6. Дуже шкода, що всіх розчарувала кінцівка, бо задум був такий: використати ярмарок, як машину часу. Отож фінал мав бути у нашому часі. Видно щось не спрацювало, якщо читачів розчаровуєте те, на що автор робив ставку.

  7. Гарна, доладна, добре написана оповідка. Відповідає темі цілком, і фантастично, і міфопоетично водночас. Мені, навпаки, сподобався перехід у площину буденного, він вийшов достатньо невимушеним, не притягнутим за вуха.

    Як на мене, атмосферність і настрій у першій частині добре витримані, а не вистачило мені у ній якихось невеличких штрихів, котрі дозволили б зрозуміти: оте восстання самогубць, ота ярмарка - явище періодичне. Подібні ж зауваги є до опису ярмарки: якби автор подав декілька яскравих описів тіл, з котрих було б зрозуміло, що то представники не лише різних верств, народів чи статей, а різних часових проміжків, тоді б ідея про своєрідну "машину часу" стала б цілком органічною. Думаю, саме тут ховається недопрацювання.

    Сцена знайомства (зваби) прописана чудово, автор знається на жіночій психології wink В кінці мені не вистачило напруги: що аварія, що паталогоанатом проскочили якось беземоційно, мимохідь, як констатація.

    ну, що ще?

    очі, які лякали її й приманювали синхронно
    дуже випадає із контексту, радше, одночасно.

    Бажаю автору наснаги.

  8. Дякую за поради. Після конкурсу прийму їх до уваги. Усе не могла зрозуміти, що не так. Маєте рацію - над описом ярмарки варто було б попрацювати.

  9. Дочитав. Якесь воно незавершне, чи що. Ну помстилися вони дівчатам... так то ж у майбутньому. Та й самі загинули. Кому, питається, зробили краще? Якщо в оповіданні автор намагається засудити жіночу зрадливість, то вирішення заявленої проблеми не бачу. Засудження самогубста? Знову ні, бо ж знову на ті ж граблі... Коротше, я так і не зрозумів, що хотів сказати автор.

    технічне виконання непогане, особливих нарікань до мови немає. Хіба що до розділових знаків - іноді коми через пробіл стоять, іноді той пробіл десь губиться. Ну, і деколи невдала побудова речень, як от:

    віддзеркалюється у річці, що обтікала кам'яні мури, споруда твердині. Вона здавалася гігантським лебедем,
    Вона - річка? Вона - твердиня?

    Успіхів.

  10. Дякую, Фантоме, за коментар.

  11. Прочитала. І що? Для чого це все писалося?

    Як фрагмент з чогось великого.

    Фольклорні мотиви є, міфопоетика відсутня.

    І знову: яка ідея твору?

  12. Писалося для участі в конкурсі. Оповідання не є фрагментом чогось великого.

    Дуже шкода, що Ви витратили свій час на твір, який того не вартий.

  13. Ви могли б написати гарне оповідання, але навряд у конкурсному форматі.

    У мене взагалі дуже сумні враженя від цього конкурсу. Я очікувала більшого. Значно.

    Якщо напочатку ще була оригінальність, то далі стало так одноманітно, що аж нудно. Чорти, козаки, відьми... І дуже мало авторського баченя, справжніх авторських почуттів.

    Таке враження, що фантасти не читали есеїв Бредбері...

  14. З найперших речень видно, що оповідання тупо не вичитувалося. Коми і пробіли скачуть, як заманеться.

    Ідея цікава, але кінець все звів нанівець. Навіщо я це все прочитав?)

    Власне створення самого світу не є остаточною ціллю оповідання. В тому світі неодмінно повинно щось відбутися. У вас світ є, а подій нема. Це погано.

    Тому, хоч і ідея хороша і написано, загалом, непогано, як оповідання твір цінності має мало. Таке от.

  15. Прочитали,мабуть, бо цього вимагають правила.Дякую за таку ВИСОКУ оцінку.

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)