Повернутися на сторінку

Коментарів: 33

  1. а що з тією істотою? і що то за істота була. сказали "а", то кажіть і "б"))

  2. "Істота" - це лише збій, там датчики погоріли. У тексті це було wink

  3. а, все, побачила) вибачте. тоді поки що найкращий твір із прочитаних мною у добірці.

  4. Було б весело, коли б не було так сумно...

  5. Була би вподобайка, натиснула б))

    Але ж і розчарування є! По суті, вказується, що немає інших таємничих істот, усього лише збій. Ну, авторе, напругу створили Ви майстерно, класно все описали і написали, і... усього лише збій.

    Звісно, це авторське рішення, яке я мушу поважати. Але ж як мені не вистачило стрілянини по істоті і чогось екстремального! Ну, авторе... хай я кровожерна, але ж це не насправді, це так... вигадка, фантастика. Ну чому, а?

    Вмієте грати на емоціях читача))

  6. Гарний сюжет. Було цікаво читати. Я б про батька більше на початку написав, бо в кінці трохи не зрозуміло, що то за сигнал такий.

  7. Влізу трохи зі своїми японцями: КаШІҐАва. Осьcool smirk

  8. Красно дякую за відгуки. Радий що моя писанина прийшлася до смаку.

    graphomaniac - власно так це був збій вхідного модулю контролеру (дякую, Montesa). Можливо через те, що довелося стискати описи цей момент губиться у тексті...

    L.L. - чесно не зрозумів про що ви. Якщо про Гельсики... це, на жаль, об'єктивна реальність найближчого майбутнього.

    Фанна - і бійок, і стрілянини вистачає, але в інший творах. (Подробиці після конкурсу)

    Павло - Ну, я і так ледь запхнув оповідання в означені межі. Проте є мені чим вас розрадити, але, знов таки, після конкурсу.

  9. Рослава - красно дякую за зауваження. Як буде ваша ласка, після конкурсу, я у вас уточню ще декілька прізвищ.

  10. Ну, я тут не про інші твори. Якби була збірка оповідань, то ще б зрозуміла. Але тут кожний твір сам за себе, це ж конкурс. Втім, я вже змирилася, що тут лише збій, а не істота. Можливо, я звикла, що рушниця, яку вивісили на стіну, завжди стріляє.

    А хто не звик?))

  11. 2015-09-29 в 17:22:14 | Конструктор

    Почну з японського прізвища - існує система Поліванова, вона ж Кірідзі, яка заснована на Токійському вимовленні. Тож у вас "сі" написане привильно.

    Щодо сюжету: це просто космічна розповідь, без особливого сюжету - бо майже весь текст розповідається як вони готувалися до стрибку, а потім власне стрибок. А де ідея? А де відчуття Першовідкривач? Я такі питання ставлю майже в усіх коментах....бо мало хто дотримався саме теми конкурсу.

    Але в цілому - написано непогано, якщо не зважати на деякі помилки типу "не встиг/ла вичитати текст", що треба робити 100 %.

  12. Конструкторе, система Поліванова розроблена для РОСІЙСЬКОЇ мови. У нас чомусь на офіційному рівні ця псевдополіванівка досі застрягла, хоча більшість фанперекладачів нею не користуються вже дуже давно. До того ж, цю думку серед фанперекладачів почали відстоювати саме японісти, а не звичайні перекладачі з ансабу.

    Оскільки в Україні немає (постійних) перекладів японської літератури/кіно, навіть банальної класики, то псевдополіванівка чомусь досі вважається нормальним явищем. Дзюба, як я розумію, перекладач старої школи, тому йому можна пробачити)

    Про "ші", "чя" ,"джі" та ін. розвернено багацько статей, які враховують особливості як японської, так і української мов. Я взагалі не розумію, як "джя-а" може комусь звучати "дзя-а", наприклад.

    P.S. В російському інтституті також існують альтернативні системи, де вживається "ши". Поліванівка, як на мене, — це якийсь унікум. Як можна стверджувати, що слід писати "си", і водночас затвердити "суши"? О_О Дурниця ж. Я ще розумію, винятком буде "Токіо" (То:кьо) і "Кіото" (Кьо:то). Але "суші", коли за правилом "сі"? Це мовна анархія, панове.

  13. Нарешті зібрався: дякую за класне фантастичне оповідання.

    Тема розкрита, причому серед прочитаних мною творів - чи не найкраще.

    Все оповідання про першопроходців, про стрибок у невідоме. Куди ще ближче до теми, я не знаю.

    Дуже сподобалося, що немає висячих хвостів - усе (і всі), що згадувалося, відіграло свою роль. Ну і, звичайно ж, фінал. Він однозначно викликав емоції, а це круто, коли література викликає емоції grin Значить, автор усе зробив як треба.

    1). Пунктуація, орфографія... Вичитка вам у поміч.

    2). Не слухайте хейтерів))

    Сюжет є. Більше того, у сюжет вплетено багато сцен, що натякають на глибину проробки світу. І це особисто для мене дуже цінно - ви створюєте живий всесвіт, а не просто щось на кшталт "бабах, я якимось чином потрапив у світ, де всі ходять у дивних капелюхах, мораль: спробуйте не грішити".

    Тримайте ОТТАКИЙ плюс за це.

    Удачі, і сподіваюся побачити "Другий крок" у фіналі. Він на це заслуговує.

    До пана Конструктора:

    За "звичайною космічною розповіддю" як мінімум є багато годин роботи над деталями хоча б типу "як у моєму світжі працюватиме гіпердрайв". А щоб було дійсно ТРУ, треба малювати креслення зорельотів і перевіряти сцени по секундоміру grin Тому написати непогану космічну розповідь, яку зі старту не закидають тоною критики по матчастині - вже перемога.

  14. Фанна.

    А та рушниця яку показали (розмова про необхідність включення до складу екіпажу десантників) - вистріліла. wink Плюс, вже давно у творах, те що вам показують не завжди рушниця, а якщо рушниця то може і не бойова. А от та рушниця що промайнула у сцені №Н - ото була справжня. wink

    Montesa.

    Дякую за відгук. Буду старатися і на далі вдосконалюватись та рости над собою.

    Конструктор.

    Так з дотриманням теми, часто в авторів не дуже. Проте. У моєму випадку ваше запитання виглядає просто як спроба прискіпатися. Бо, вибачте, але мій твір власно і побудований навкруги теми відкриття тих самих далеких берегів. Зіткнення з чимось новим, ще не звіданим. Та іспитам з цим пов'язаним. Можливо вам не вистачило акцентів. Так це можливо, і я був би вам вдячним якби ви мені вказали на конкретні недоліки. можливо не вистачає чогось більшого в останній сцені і варто було б підрізати там, підтерти сям, аби звільнити місце. Можливо. Але тоді так про це і пишіть.

  15. Твір по темі конкурсу 100 %. До художніх якостей претензій не маю написано гарно та цілісно.

    Я б навіть поставив на перше місце аби не приниження вченого-росіянина. На мою думку література має бути краща за життя, проповідувати розумне добре та вічне. Хоча існує приклад Данте Аліг'єрі, що своїх сучасників-недоброзичливців помістив по різних колах пекла на здивування потомкам (хто були ці люди?).

  16. Val, дякую.

    Ну Бортніков і планувався як гарна людина у складних умовах. Він попре все намагається лишатись людиною та спеціалістом. Його ненавидять за національною ознакою, а він розуміє і не відповідає тим самим. Він розуміє, що втілює собою і чому, тому намагається своєю працею виправити стан речей. З іншого боку: на роботу його взяв Хіггінс, не зважаючи на усе що їм довелося пережити.

    Свого часу багатьом довелося доводити, що німець не дорівнює нацист.

    Якщо порадите як це можна показати краще - із задоволенням прочитаю.

  17. Наприклад Оксана могла б сказати Латиноамериканці-воякові, що "росіянин не дорівнює загарбник і не можна людину судити за національністю" якось так наприклад.

  18. хм... ні.

    Надто просто. Буде виглядати шутчно та награно. Для Ібанез, як і решти присутніх, давньотюркське слово "горлоріз/м’ясник"(касаб) ожило з новою силою.

    Персонажі в таку банальну фразу не повірять...

    Але всеодно дякую. Треба ретельніше працювати над передачею емоцій...

  19. Звичайно фраза придумана нашвидкоруч для прикладу. Але без якого небудь осудження переходу на національність, чи підтримки Бортнікова хоча б поглядом чи іншим діалогом після того випадку виглядає так що всі згодні, що він мусить приймати образи та виправдовуватись, хоча він не брав до рук зброї та іммігрував ще до початку війни. Я не вірю, що вчені можуть бути такими ж безжальними, як вояки.

  20. 2015-10-07 в 17:53:33 | Учасник

    Фантастичне, фантастичне оповідання. Єдине, що, якщо ви мені (лірику) поясните, що там з тими обгонами світла, то високий бал вам гарантовано.

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)