КАЛИНА
Дата реєстрації: 2009-10-21 00:55:44
Нік: КАЛИНА
Коментарів: 20
Про себе: людина
Комментарии
- Вітаємо переможців!
2009-11-02 14:52:19Щирі ґратуляції Авторам-переможцям!
Приємно, що обізвана кимсь недбало так "жіночою" добротна і якісна фантастика - перемогла:cheese: Дівчата - ви НАЙКРАЩІ:exclaim:
Усім Автором, без виключення, творчих дерзань та натхнення (банально:sick:, що зробиш), а ще - міцного здоров'я (актуально;-) ):exclaim::exclaim::exclaim:
Повідомлення ПУШу: Котику, лапи вгору - ви програли. З вас коньяк, тобто валерьянка;-P
- Відкриті… дорз
2009-11-01 21:33:15Шановний Пуше!
Ви забули про коньяк, тобто про валер'янку:cheese:
А ви кажете Віскас:question:
- Лічозір
2009-11-01 20:56:33Межі досконалості нема:cheese:
У Да Вінчі немає жодної завершеної картини, на його думку;-)
Тому, шановна Авторко, не варто відкривати "всі двері", дайте читачам можливість додумувати, домислювати, дофантазовувати:exclaim:
Згідна з Рисею - від філологічних пояснень оповідання тільки втратить свій шарм:coolsmile:
- Князь степу
2009-10-28 23:28:02Завжди будь ласка;-)
Твір вартий доброго слова і багато балів:-)
- Новий швейцар
2009-10-28 23:22:15Окей, Авторе! Так не хвилюйтеся:blank: Думаю, що ваш твір з продовженням звісно має всі шанси на успіх:exclaim: Однак, виставляти на конкурс твори, які передбачають зазделегідь продовження, - трішки ризиковано. Тому що читач сприймає оповідання, як завершений/викінчений твір. На жаль не всі читачі беруть участь в обговоренні та не всі їх читають, тому цього знати не можуть:exclaim: Такі міркуваннячка-роздуми:lol:
- Лічозір
2009-10-28 23:12:53Ну, Авторе, ви "блин и даете".:-S
Я в шоках:cheese:
Як замінник на банальний русизму "бомж" ви витягнули на світ божий діалктичне, майже забуте, ЛІЧОЗІР. Говорю чесно: не повірила Вам - зазирнула в словник Грінченка. Аплодую - маєте слушність, таки безхатчнеко, лічозір та "бомж" - синоніми;-)
Тепер я розумію чому ви так назвали свій твір:-P
Справа не лише в астрономічних уподобаннях "головгерика", чи не так:question::exclaim:
- Пилок метелика харао
2009-10-28 22:28:30Сподобалося:-)
Дуже-дуже:)
Мова гарна, стиль хороший, герої живі, написано без патетики та моралізаторства:exclaim::exclaim::exclaim:
Для мене ви - в ТОПі:)
- Вихідний
2009-10-28 21:33:08Не зле, зовсім не зле:-)
Хоча і русизми зустрічаються і є трішки збій в переказі подій, однак стиль викладу таки прийнятний:exclaim:
- Єва-Лотта
2009-10-28 21:21:04Перший мій перечеп був через слово "біль". У вас біль ЧОМУСЬ жіночого роду.:snake: Перелистала не один словник, вважаючи, що я, як ваша Єва, добряче гепнулася. Цитую вас, шановний авторе:
Гостра біль пройняла її тіло, немов у плоть встромились сотні нещадних шпаг. Водночас з'явилося відчуття терпкості, нездатності робити правильні рухи, а окремих частин тіла ніби взагалі не існувало. Біль поступово вщухла. Виникала лише при різких рухах.
А тепер "виписка" зі словника:
БІЛЬ1, болю, чол. р. Відчуття фізичного страждання. // Своєрідний психофізіологічний стан людини, який проявляється в неприємному, гнітючому, інколи нестерпному відчутті. // Відчуття прикрості, образи, смутку. ** Клінічний біль – біль, що виникає внаслідок хвороби, травми, хірургічної операції тощо. Хронічний біль – глибокий, тривалий біль, що його не можна усунути.
БІЛЬ2, -і, жін.р., рідко. 1. Білі нитки, біла пряжа. 2. Яскраво-білий колір; білість.
БІЛЬ3, -і, жін.р., Біла іржа – хвороба хрестоцвітих, що спричиняє появу білих блискучих плям на листках, стеблах, квітках і плодах рослини.
А можливо ви мали на увазі біль таки жіночого роду отой, що під номерами 2 та 3? Тоді я в шоках:coolgrin:
Читаю далі:
Обачно й повільно Єва-Лотта піднялася й підійшла до дзеркала.>замість піднялася ліпше підвелася. А слово "обачно" взагалі не в тему вжито:-S Пригадайте народну пісню про Сагайдачного-необачного:exclaim:
Крізь нього проникало ясне світло, та за матово-білим склом нічого не видно.>самі бачите - повний конфуз:question:
Щось підказувало їй, що необхідно мерщій полишити цю кімнату.>слово полишити вжито в невірному контексті + збіг на почтатках двох частин одного речення - щось/що та й назагал перебір зі сполучником ЩО
Єва-Лотта розгублено озирнулась по сторонам>тут взагалі без коментарів:down:
Все - втомилась. І так через речення.:shut:
Спочатку через отакі "викрутні" ніяк не могла зосередитись на суті твору. Це як розглядати вернісаж, коли з неба нещадно лупить дощ і несамовито б'є холодними краплями в обличчя вітер. Бр-р-р... То хіба можна за отим всім розгледіти картину, якщо навіть це шедевр.
Так і не добрела бодай до середини тексту.
Даруйте за різкість:-/ Можливо ваш твір і насправді геніальний та не змогла заставити себе рухатись далі лабіринтами-реченнями:coolsmirk:
- Сон, який ти більше не побачиш
2009-10-28 01:10:20Кінець провальний, примітивний. Таке враження, що майже силоміць його вигадували. Оповідання виглядає напівживим (тут поміркувала, як вірніше - чи то напівмертвим чи напівживим). Варто його і переписати, і переробити, якщо буде на це авторська ласка:exclaim:
- Мої останні двері
2009-10-28 01:05:01Якесь те чтиво надто оковиристе для мене чи то, пак, я - соціяльно-пропаща темнота:down:
Не в'їхала ні в тему. ні в суть:blank:
Йду почитаю щось веселіше:coolgrin:
- Світи на долонях
2009-10-28 00:55:37Дверно-фантастичний переспів "Снігової королеви":coolsmirk: Плюс Армія світла та Кінгівські Світи)
Мова жахлива, перебір сполучниікв "і" та "й", помилок - океан, навіть не море, даруйте за такі різкі слова:sick: особливо "змістових" багацько. Наприклад:
Через годину вони вийшли до будинку.
Він не знав, яке місце вибрав у цьому світі Рой, але продовжував говорити й говорити, поки старий стрибав навколо й бив своєю ключкою по широких плечах юнака.
Один раз шукач догодив прямо на поле бою.
Це тільки похапцем-випадково вихоплені "зразки". Твір сирий і виглядає зовсім незавершеним, як граматично - так і стилістично.:down:
Позитивний момент - сподобалася назва твору, гарно звучить, хоча і не ново.
Даруйте за різкість:shut:
- Новий швейцар
2009-10-28 00:32:43Цікавий досвід для читання:coolsmirk:
Думки мужчини, якби мала розмірковувати дівчинка-підліток-мажор в містично-дверній ситуації.:coolgrin:
Кінець не вразив зовсім, швидше розчарував.
ПО СУТІ: воротарі - тема міфологічна, але попасти отак запросто в інший світ не можливо - тут потрібні не тільки двері, щоб увійти:exclaim::exclaim: Здогадуєтесь про що я:question::ahhh:> Якщо ні - читайте (гугліть) міфологію, цікавенна штукенція. Ви, авторе, все спростили чомусь. А така гарна картина містичності виписувалася. Полотно є, палітра є, фарби є, художник також присутній, але так не вистачає гостроти, страва засолодка.
Ще одне - як ваша дівка збирається відшукати воротарів, якщо потвора їй сказала чітко - вона остання у свому роді:question::question::question:
Ага, пригадала про двері - чому дівчина у них не заходила питаєте читачів та самого себе? Відповідь очевидна - двері не всіх пускають, бо вони не лише двері, вони - ворота, різниця суттєва. Можна бачити та не зуміти увійти:exclaim:
Такі теревені і думкиі:exclaim:
- Двері в цукор
2009-10-25 18:30:44Я радше потрапила в Осінь, згодом - у Зиму. Сприйняття на рівні кольору:) Білого та жовтого
Звісно, коментар позитивний:-)
Удачі:exclaim::exclaim::exclaim:
- Божевільніші за них
2009-10-25 18:27:04Думала і, навіть, так гадаю;-P
Автори - насправді вразливі створіння, їх слід берегти і леліяти, а ви, Пухнастику, відразу всі карти відкриваєте. А-я-яй:exclaim: Можна ж сказати - на вулиці опади у вигляді крапель води, або - дріботить дзвінко дощ;-:-S
:red:
- Лічозір
2009-10-25 18:21:17Або коньяку;-)
- Двері в цукор
2009-10-25 13:25:19Сюрреалізм. Нагадало картини Далі.
Трішки здивувала назва, якась вона вимучена або надто солодка до оскоми, моя скромна думка читача...
Багато жовтого і білого. Ніби фантазіія, а разом з тим і не зовсім:cheese:
- Божевільніші за них
2009-10-25 12:36:43Поки що із прочитаних мною, 25 штук оповідань, ваше, шановний авторе, на першому місці:cheese: Сумніваюсь, що щось зміниться:down:
Сподобалося все: непрямолінійність, містичність, горор, недомовленість, іронічність:coolsmile:
Автор - молодець, поки що тут ви - НАЙКРАЩІ:exclaim::exclaim::exclaim:
А ваше кокетство - мій твір ганьба і т. д, говорять або про вашу скромність, або про те, що ви недооцінюєте себе, або про мій паскудний смак:sick:
Десятка - адназначна:):):)
- Вікно в потойбіччя
2009-10-25 00:45:23Видно піспішали, шановний авторе, та й трішки недоопрацювали:) На дещо вам вже вказали в попередніх рецах, не буду повторюватися... Отам де про паралельні світи пишете, а потім виїжджаєте на потойбіччя:question: - впало мені в око.
Якщо ж все вирішити доопрацювати - оповідання має вийти хорошим. А поки що - недопечена хлібина:-S На жаль;-)
- Літо замовляли?
2009-10-24 14:06:08Чудове оповідання, шановний авторе!
Від мене - бонус:) Написано і цікаво, і чуттєво. Чи буває кохання банальним:question:
Ніколи, якщо ще дихаєш, живеш і відчуваєш;-) У вас це все є плюс талант:exclaim:
А щодо ред. правки. Добрий редактор це править за максимум пів годинки, це не проблема:smirk:
Успіхів вам та нових ідей