Повернутися на сторінку

Коментарів: 13

  1. - назва лякає;

    - речення довгі. Важко читати.

    Складні слова не роблять текст розумним. Пиши простіше.

  2. Спасибо за отзыв. Я не фанат глобальной деградации в литературе. Если Вам интересны комиксы, тогда проходите мимо.

  3. 2017-04-15 в 17:12:02 | Володимир

    Та до чого тут комікси...

    Переклад - неякісний.

    Відмінки - неузгоджені.

    Сюжет - нерозбірливийі рваний. Ні повстання, ні вибух, ні смакування чудо-техніки - не дійшли до якогось логічного завершення. А ще й провидицькі марення дитини, якими вона навіть вирішила не ділитись, ніби то буденна дрібниця - це взагалі "апофегіоз". Як давно такий талант? Яким буде його розвиток?

    І напрочуд цікаво проаналізувати й зрозуміти останнє речення:

    - Ні, тато, я роблю вибір заради життя, з яким ми полюбляємо одне одного.

    - відсутність кличного відмінку;

    - вони якось дивно існують за межами життя? воно чимось схоже на собаку "з яким", але не "в якому" можна піти на прогулянку?

    - "полюбляють" - ???

  4. Насчёт перевода и склонений согласен, есть такой недочёт.

    По всему остальному - зачем же им приходить к какому-то "логичному" завершению? У всех разное мышление. Вот Ваше, например, не воспринимает такую подачу материала. В моем видении истории, это всё было лишь сопутствующими событиями и элементами на полотне личных переживаний героя. Расскажите, пожалуйста, как часто дети делятся подобными впечатлениями со взрослыми? Практически никогда, да и взрослые многого не помнят уже спустя пару минут.

    Попробуйте воспринять жизнь не как нечто абстрактное, а как конкретное живое бестелесное существо, с которым Вы можете дружить. Тогда многое станет понятным.

  5. Назва привертає увагу.

    Перше оповідання (з семи), яке я дочитала до кінця. Мені сподобалося, хоч останнього речення я не зрозуміла зовсім. Є специфічні огріхи слововживання, як і у попередніх авторів. Але текст гіпнотичний, речення зачіпляється за інше - і не можеш відірватися.

    Авторові - успіхів і терпіння!

  6. Назва просто жесть. Та й сам твір не набагато кращий. Забагато непотрібних описів, якщо їх відкинути сюжет вміститься на пів сторінки. Тема конкурсу теж погано розкрита.

  7. Бхуванешварi, спасибо за отзыв! Постараюсь исправить огрехи с употреблением слов в последующих текстах.

    Ares Frost, если убрать "ненужные" описания, то книги никто не будет читать т.к. сюжет большинства из них банален и знаком до боли. Половина страницы - это ещё комплимент при таких условиях, спасибо! smile

  8. Ares Frost, если убрать "ненужные" описания, то книги никто не будет читать т.к. сюжет большинства из них банален и знаком до боли. Половина страницы - это ещё комплимент при таких условиях, спасибо! smile

    Та я ж не кажу, що їх зовсім непотрібно. Просто інколи їх занадто багато і описується не те що треба. Яскравий тому приклад 9 частина "Колесу часу" де Джордан описує ґудзики на сукнях служниць, які більше ніде в творі не згадуються.

  9. Яскравий тому приклад 9 частина "Колесу часу" де Джордан описує ґудзики на сукнях служниць, які більше ніде в творі не згадуються.

    Но здесь и не книжная эпопея ведь (к тому же 9 часть), а короткий рассказ. Описания позволяют глубже проникнуться обстановкой и живее представить себе происходящее в тексте.

    Таков был выбор автора.

  10. Ну вот, а все так хорошо начиналось :(

    Терария единомышленников smile Я уже морально настроился на хитросплетения шпионских интриг о противоборстве глубокозаконспирированного Сопротивления против кровавого Режима... Але не судилося.

    Весь экшен рассказа свелся к 3 глаголам: "Хотів - Наснилося - Передумав" smile

    Причем большую часть занимает именно психоделический трип во сне.

    А жаль. Стиль изложения мне очень понравился.

    Буду с нетерпением ждать от автора чего-то подобного, но с большим количеством сюжета и действия wink

    Удачи!

  11. Спасибо, Leopolis'64! Насчёт трипа - так и задумывал, как можно детальнее описать переживания и ощущения. Контузия и смерть даже во сне - не самый заурядный опыт.

    smile

  12. Насчёт трипа - так и задумывал, как можно детальнее описать переживания и ощущения.

    Ну, вот это как раз удалось передать чудесно - вопросов нет smile

    Просто мне хотелось бы больше событий и остоятельств из жизни героя) В том же бодром стиле (ибо с фантазией у автора явно все Ок))

    И, кстати, там концовку можно трактовать двояко:

    - либо как предсмертный трип после взрыва и воспоминания о неправильном решении;

    - либо как вещий сон (не зря жтам будильник фигурирует) накануне принятия рокового решения - и тогда это вообще хэппиэнд wink

  13. Здесь скорее хэппи-энд.smile

    Спасибо за комментарии, в следующий раз постараюсь динамичнее и полнее раскрывать главного персонажа.

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)