Самотня тендітна постать неспішно просувається густим чагарником. Вже темніє, але не схоже, щоб мандрівниця лякалась ночі. Вона не поспішає. Іноді зупиняється, уважно оглядає околиці і, здається, навіть принюхується. Схоже, до мети ще далеко. Мандрівниця рухається далі…
***
Баба Яга металася хатинкою з книгою Максима Кідрука «Мексиканські хроніки». Книга правила за практичний посібник: Яга намагалася використати у мандрівці мінімум речей. Справа в тому, що її онлайн-товариш, бог Кетцалькоатль-Пернатий Змій, запросив поглянути на свою піраміду – Кукулкан.
Вкластись у мінімум не вдавалося. Яга ніколи раніше не подорожувала, тому розгублено клала у валізи все, що треба, і ще більше речей непотрібних. Гостювання виникло раптово – у Кетцалькоатля якимось дивом опинилася посилка, надіслана з Індії Язі її старими друзями – Мантикорою і Нагом.
Ви здивувалися, звідки Яга знає всіх цих чудернацьких створінь? Спочатку познайомилася з ними через інтернет. Хоч і в лісі живе, але досягнень техніки не цурається. На хатинці, що на курячих ніжках, примостилась супутникова тарілка. А всередині, на столі, замість плазмового екрану – величезне блюдце з яблучком. Яга сама не любить набирати повідомлення, тільки диктує, а все робить яблучко.
З Мантикорою і Нагом довелося навіть зустрітися – судили разом на Міжнародному Чемпіонаті Молодих Чарівників. Індуси дізналися про захоплення Яги магічними квітами й пообіцяли сюрприз. А тепер цей сюрприз зависнув у далекій Мексиці.
За приготуваннями Яги, ледь стримуючи сміх, спостерігали крук Гена і пугач Страшок. Їхня господиня, коли готує чарівні зілля, тільки те й робить, що лається, які погані інгредієнти. А зараз найдрібніші трухляві корінці у валізу запихає. Ще й голосить: «Ой, Гено, ой, Страшок, як же ви будете тут без мене?». Крук і пугач, звісно, відповідали, що їм буде тяжко, а в думках не могли дочекатися, щоб спровадити Ягу за двері. От буде привілля!
Переконавшись у справності ступи, Баба Яга слізно попрощалась з улюбленцями і полетіла в аеропорт. Відправитись так за море не ризикнула, тому її вже чекав замовлений через інтернет квиток на літак…
***
Гена першим помітив непроханих гостей. Десь він їх бачив, але зараз не міг пригадати.
– Треба роздивитися, хто це, – сказав крук Страшкові і птахи полетіли до незнайомців. Тих було двоє.
– Тихіше, Мантикоро, склади крила й не шелести листям. І дзвіночками не брязкай – шипів один. – А то не буде сюрпризу. І чого нас поперло через ці буреломи?
Незнайомець мав тіло людини, а замість ніг – довгий зміїний хвіст. Вбрання вказувало на те, що він прибув з Індії: червона шовкова сорочка, гаптована золотом, розкішні золоті сережки та браслети, чалма, прикрашена дорогоцінним камінням.
– Заспокойся, Нагу, ніхто нас не почує, – відповів величезний лев з крилами кажана й хвостом скорпіона. Крила він все ж склав, але брязкіт дзвіночків на браслетах, що охоплювали потужні лапи, продовжував лунати.
– Ану, стояти! – зарепетували крук з пугачем і в прибульців полетіла купа соснових шишок.
Індуси злякалися і заховались за деревами. І раптом на шляху шишок виникла темна постать і почувся сухий тріск. Гена й Страшок завмерли від несподіванки – під деревами стояла молода симпатична дівчина в яскравому кімоно. Русяве волосся опускалося до поясу, розкосі, карамельного кольору очі уважно вивчали нападників. В руках дівчина тримала блискучу катану, а під ногами у неї валялися дрібно порубані шишки.
– Казе бору! – вигукнула незнайомка і намалювала мечем у повітрі якісь ієрогліфи: 風ボール
Ієрогліфи швидко посіріли і перетворилися в прозорі кулі, які полетіли у бік птахів. Дві кулі охопили Гену й Страшка, скувавши їх рухи.
– Тепер зрозуміло, хто тут шкодиться, – усміхнулась дівчина. – Не підкажете, де можна знайти Ягу-сама?
– А ти хто така? – вигукнув Наг, що саме підійшов і уважно розглядав незнайомку. – Звідкіля взялася, людино? Тут місце лише чарівним істотам і тваринам!
– Я не людина! Я – Кітсуне, – відповіла дівчина і провела однією рукою собі по голові, іншою – по спині. Відразу ж у неї з’явилися лисячі вушка і хвіст. – Я з Японії. Прямую до Баби Яги-сама. Несу їй листа від Кітсуне-Швидкої Лапи, нашого лідера. Кітсуне – одні з наймогутніших чарівних істот. Я ще молода. Мені лише п’ятдесят років, але багато чого можу.
Лисичка махнула рукою і кулі розтанули, звільняючи птахів.
– Так підкажете, де можна знайти Ягу-сама?
***
– Ох, як же тут брудно! – сказала Мантикора, намагаючись позбавитись павутини.
– Ненавиджу пилюку! – струшував одяг Наг.
Кітсуне лише вийняла катану і про щось задумалась. Потім принюхалась і мовила:
– М-м-м… Добром пахне. Мудрістю і силою. А домом не пахне…
– Наша господарка не чекала гостей, – виправдовувались птахи. – Вона полетіла до Кетцалькоатля в Мексику. У гості і забрати посилку з Індії, яка випадково не туди потрапила.
– Так то ж наша посилка! – вигукнув Наг. – Ми її відправили для виставки квітів, яку мала влаштувати Яга. І самі прибули помилуватись виставкою. Коли ж повернеться господарка?
– Треба навести порядок! – несподівано заявила японка. – Хапайтеся за що-небудь!
Кітсуне знову намалювала катаною у повітрі ієрогліфи ハリケーン思考 і додала:
– Харікен шіко!
Ієрогліфи потемніли і в хатинці несподівано здійнявся вітер. Гена зі Страшком ледве встигли вчепитися кігтями у підвіконня, а Мантикора – у дерев’яну підлогу. Наг обвився навколо порослої мухоморами опори.
В хатинці бушував ураган, вимітаючи з приміщення все сміття. Він не чіпав лише Кітсуне, що спокійно стояла посеред кімнати. Лише злегка колихалося її русяве волосся.
***
Бабу Ягу доставив додому сам Кетцалькатль. Гена з Страшком надіслали повідомлення, що в хатинці повно гостей, а білет в останню мить не купиш. У хатинці аж гуділо. Всі активно спілкувалися. Мовчала лише Кітсуне, бо ні з ким не була знайомою раніше. Вона лише вклонилася Язі і віддала листа. Тільки тій було не до читання. Треба пригощати гостей, а після прибирання нічого не можна знайти. Нарешті, коли всі розсілись біля самовару, Яга проглянула послання. Спочатку вона спохмурніла, потім задумалась і, нарешті її обличчя осяяла усмішка.
– Що ж, я знаю, як це зробити, – прошепотіла стара чарівниця і додала вже голосно. – Сьогодні у мене поважні гості, тому будемо святкувати. Але спочатку запрошую проглянути мою колекцію квітів.
Яга повела всіх у невелику кімнату, де у великих горщиках росли неймовірно красиві квіти. В одному з горщиків, заповненому водою, нічого не було.
– Це мій чарівний садок. Мої квіти наповнені магією й ніколи не зав’януть. Але головну окрасу колекції я привезла з Мексики. А туди вона потрапила з Індії. Чи не так, дорогі гості?
– Це не звичайна квітка, – зауважила Мантакора. – На багатьох зображеннях Будда сидить саме на ній.
– Ця квітка символізує відродження Сонця, життєвих сил, молодості, безсмертя, – додав Наг. – Їй поклоняються, з її насіння виготовляють браслети, на яких дають обітниці робити благородні вчинки.
– Так, я знаю, – прошепотіла Яга, відкриваючи невелику скриньку, покриту різьбленням. – Це квітка пам’яті.
У скриньці лежав рожевий лотос. Кітсуне, побачивши квітку, завмерла і не відводила від неї погляду.
Баба Яга продовжувала:
– Красива, чи не так? Вона і в Японії росте. Ви ще не все про неї знаєте. Я відчуваю, що ця квітка може забирати горе. Вона сховає ваші сльози, розділить радість, збереже таємницю, відновить пам’ять. Чудовий лотос!
Відразу ж після цих слів Кітсуне вискочила з хатинки. Вона трохи пробігла, зупинилась біля велетенського дуба, упала на коліна. На землю впали перші сльози…
***
…Я – Кітсуне, дух лисиці, котрий живе в Японії. Це моя рідна країна. Свій дім я називала «Рожевий лотос», бо моя нора знаходилася біля лісового озера, в якому завжди квітували лотоси… Маленькою, я бігала до них і розповідала про свої смутки. А вони заспокоювали своїм ніжним ароматом. Лотоси спостерігали за моїми магічними вправами, за тим, як ріднилася з катаною, моїм найближчим другом і порадником…
Ставши дорослою, я мандрувала у різні країни на змагання, бо того хотіла наша головна Кітсуне-Швидка лапа. Ті країни причарували мене своєю історією та досягненнями. Повертаючись додому, я з захопленням розповідала про те, що бачила, а до рідної землі почала ставитися зневажливо, навіть з відразою. Бо тут ніхто не дивувався моїй магії, тут було багато кращих майстрів катани. Не помічала, як це непокоїть Головну Кітсуне…
Ще я почала забувати запах лотосів, припинила до них навідуватися. Вони перетворилися для мене на звичайні квіти. А катана – лише на атрибут магії і засіб бою, не більше. Коли Головна сказала, що знову стати такою, як була, допоможе тільки чарівне зілля, приготоване Бабою Ягою з далекої країни, не повірила. Я не хотіла мінятися. Я вже така, як треба. Але ослухатись Швидку лапу не могла.
Головна наказала віднести лист, але поставила умову: всю дорогу я повинна подолати пішки.
Під час подорожі я проходила знайомими країнами і встигла помітити під маскою краси багато зла. У душі накопичувались якісь незрозумілі й незнайомі почуття.
А тепер, угледівши таку близьку мені квітку, я не втрималася! Я хочу знову побачити рідний дім на березі, попросити пробачення у лотосів.
Хочу, щоб повернулися давні часи…
***
Коли Кітсуне зайшла в хатинку, ніхто не питав, де вона була. Всі здогадувалися про причину втечі. Навіть галасливі завжди Гена і Страшок мовчали і співчутливо дивилися на гостю. Лисичка сіла до столу і пила запропонований трав’яний чай, а сама не відводила погляду від лотоса.
– Яга-сама, допоможіть мені повернутися додому, – мовила нарешті Кітсуне. – Я хочу бути там якомога швидше.
Яга задумалась, але, несподівано для всіх, заговорив Кетцалькоатль:
– Тут чудово. Мені сподобалась гостинність. І сподобалося мандрувати. Не заперечуєте, якщо відвезу Кітсуне в Японію, а Мантикору і Нага – в Індію. Ще ніколи там не був. А потім – додому. Бо починаю сумувати за Мексикою…
***
Кітсуне стояла біля озера, вкритого рожевими лотосами. Вона дивилась на квіти, а ті дружно розвернули свої пелюстки в її бік. Ось Лисичка забігла у воду і пригорнула до себе друзів дитинства. Вона плакала, а лотоси ловили кожну її теплу сльозинку.
– Пробачте мене, прошу, пробачте, – схвильовано шепотіла квітам. – Там, де ростуть лотоси, там, де народилась подруга-катана – мій дім. Дім Кітсуне-лисиці…
Коментарів: 10 RSS
1Нурсултан Тюлякбаєв27-09-2013 08:26
З чим автор не прогадав, так це з гострою нестачею доброти на конкурсі.
Безперечно, написано гарно і майстерно. Щоправда, пробігшись по тексту перед читанням, я повівся на японську і вже приготувався саме до японського антуражу. Однак...
Знову казка. Я просто не сприймаю цей жанр. Так, як шанувальники наукової фантастики не люблять чорнуху. Тому й розумію, що це виключна суб’єктивність. Але, якщо Ваш твір таки буде в моїй групі (і якщо взагалі ті групи будуть), то я все-одно відзначу його.
Тепер кілька дрібних зауважень:
коли Яга звертається до птахів, то у кличному відмінку подано одного Гену;
не сподобалась ода Інтернету на початку. Оскільки казка – дитячий жанр, може, не слід виказувати дорослий респект і любов до мережі? Я розумію, що це спроба осучаснити оповідь, але й так важко дітей відсадити від моніторів – і без схвалення дорослими;
ну, якщо використання ієрогліфів та їх читання ще налаштовують на гарну авторську підготовку та обізнаність в предметі, то катана, найперший з «прояпонських» штампів, одразу гасить такий настрій. Добре хоча б, що лисиця – не самурай, ну, і що це – казка, а то товариство обов’язково їло б суші і пило саке;
ураган вимітав сміття. Нехай. Але, якщо це саме ураган, то мав би заразом повністю розбомбити інтер’єр, а те й всю хатину. Гарне прибирання виходить.
Удачі, авторе!
2Док27-09-2013 11:39
Я казки сприймаю добре. Тим більше, на відміну від мініатюрника, нині кількість казок не зашкалює.
Основні композиційні атрибути оповідання на місці. Конфлікт та його вирішення - є.
Чисто технічно - спіткнувся десь об співзвучні слова в сусідніх реченнях, але, оскільки текст ними не пістрявить, шукати не хочу, автор знайде сам.
Ієрогліфи, на мою особисту думку, можна було б і прибрати, але, з іншого боку, вони непогано працюють на антураж.
Дрібні нелогічності, оскільки казка, можна пробачити.
Висновок чудово охарактеризував Нурсултан:
Авторе, щиро бажаю успіхів!
PS. Асоцюючи з японською символікою: Нурсултане, завдяки одному діалогу з Вами на Мантикорі спонтанно виникла ідея оповідання "Отримати вічність". Хоч у Мантикору воно й не потрапило, але є пропозиція публікації (тьху-тьху)від іншого журналу. За стимуляцію ідеї дякую!
Авторе, вибачте за відступ від обговорення.
3Нурсултан Тюлякбаєв27-09-2013 11:50
Прошу, Доку!
Щасти Вашому оповіданню, воно мені сподобалось, попри деякі недоліки.
4Автор27-09-2013 15:44
Нурсултане, Доку, дуже вдячна за коментарі!
Ви вгадали, хотілося осучаснити оповідання. Спробую зменшити акценти на інтернеті.
Дуже зацікавилась зараз культурою і міфологією Японії. Мрію освоїти катану. Все це і вирвалося в оповідання.
Виправлю
Ураган же магічний. Він вимітає вибірково
5Зіркохід27-09-2013 23:25
Чи не вперше за цей конкурс отримав - нарешті! - заряд позитиву. Читається легко і з усмішкою. Відчувається, що в Автора буйна фантазія, намішати такий коктейль, та ще й утримати його в рамках сюжету досить складна річ. Але - вдалося. Є, звісно, дрібні огріхи, як от повтори й ці, як їх, ру... ну, ви зрозуміли . Але - дорогу осилить ідучий. Успіхів! Хотілось би побачити твір в своїй групі. Покамлаємо.
6Автор29-09-2013 12:31
Зіркоходе, дякую!
7L.L.01-10-2013 01:04
Щось я не зрозуміла. Кітсуне мандрувала і ніби довго не була у рідній Японії. Але про Швидку лапу не сказано, що вона мандрувала, і тому думається, що вона якраз весь час перебувала в Японії. Щоб Кітсуне могла взяти у неї листа, до рідної землі все одно треба було завітати. Щось тут виглядає дуже нелогічним...
8Автор01-10-2013 08:58
Кітсуне дійсно поверталась у Японію й з захопленням розповідала про різні дива. Але була далеко від своїх лотосів і не відчула рідної землі. Це й стривожило Швидку лапу.
LL, дякую за відгук!
9Ал04-10-2013 11:11
Бляха-муха, сто років не читав казок! Та ще й так вправно написаних, так смачно поданих і з таким антуражем. Заряд позитиву і справді немалий, тільки от одне зауваження…
Точніше не так, не зауваження, радше думки з приводу, бо критикувати казку з позиції дорослого як мінімум безглуздо.
Позитив, сам по собі, хороша штука. Його гостро не вистачає в українській літературі. На одну казку в нас припадає десяток розповідей про важку долю пригніченого народу. Це я навіть не згадую народних пісень, що у більшості сумні. Тільки от всього, як то кажуть, має бути в міру.
Від самого початку я сприймав це оповідання, як закінчення якоїсь повісті. Після довгих, виснажливих пригод, стомлені, але задоволені друзі, подолавши темні сили, збираються разом, щоб відсвяткувати. На закуску отримуємо розкаяння і деякі моральні висновки, але від них радість тільки посилюється.
Проблема в тому, що ніяких пригод не було. Не було негативних персонажів, усі білі, пухнасті і з хвостиками. Замість того, щоб боротися зі злом, як прийнято в казках, герої катаються туди-сюди через земну кулю, святкують, милуються квітами і про квіти ж розмовляють.
Коротше не відбувається анічогісінько! Про що ця казка? Звісно ж, казки служать для того, щоб приспати дитину, але заснути вона повинна не від нудьги! Враховуючи вправність автора, не розумію, чому не можна було втиснути в оповідання хоча б одного антагоніста?
Той самий Кетцалькатль (казки читаються дітям вголос, не забули?), скільки йому людських жертв у свій час принесли? Хай би виманив Бабу Ягу до себе і спробував її теж принести в жертву. А Кітсуне хай рятує подругу. Катаною раз-раз-раз лиходія! А Нага підбігає збоку і бабах його по голові булавою! Діти люблять, коли щось відбувається, вони тоді смішно стрибають і плескають в долоні.
Словом, написано гарно, але сюжет явно б не завадив. Зараз єдина знахідка це інтернет, через який спілкуються герої, і то тема не розвинута абсолютно. Якось отак…
Порада: Нехай баба-Яга заведе твітер, поставить там аватарку Василіси Прекрасної, познайомиться там з Іваном Царевичем, запросить його в гості, а потім довго і нудно вибиратиме плаття. А Кітсуне хай малює аніме про свої пригоди. Нагу посадіть писати код для Майкрософт, а Кетцалькатля зробіть наркобароном. Щось я вже занадто захопився, може і не треба цього всього робити.
Рекомендації до ознайомлення: По-моєму очевидно. Гейман, Американські Боги. Що ж іще?
10автор04-10-2013 15:47
Ал, дуже вдячна за відгук!
А мені за інтернет було зауваження, що це не дуже добре.
Які цікаві ідеї! Де ж Ви були раніше?!
Напишу продовження. Тільки для злого героя підберу когось іншого. Вже не бачу своїх персонажів поганими.