Повернутися на сторінку

Коментарів: 13

  1. Ідею не можна назвати новою. В такому тексті підсвідомо шукаєш якусь родзинку... і, нажаль, її немає. До того ж, як на мене, надто лінійно.

    Але це моя думка cool smile

  2. хороша мова. все лаконічно і послідовно. але ідея, дійсно, убога: не вистачає новизни, - на яку автор, без сумніву, здатен.

  3. Хороший у автора словниковий запас, стиль письма і якість тексту як такого висока. Але, як каже автор, вічно ми спотикаємося об це "але". Згідно відомого вислову:"Якщо у першому акті на стіні висить рушниця, то вона обов"язково має вистрілити". У тексті повно рушниць, що не стріляють. Я маю на увазі роздуми, ліричні відступи автора, що гальмують сюжет, водночас нічого суттєвого до оповідання не вносячи. Як от розповідь про загибель батька героя. Далі в текті воно вистрілює? Ні, а от сюжет уповільнює. Ліпше від фрази про крихкість черепу - відразу до аварії. Далі - розлогі роздуми героя про зорі та інопланетян на пару тисяч знаків. Особисто я з думкою автора не погоджуюся - як на мене, нехай не тягне до нас ніхто своїх клішнів (фіг там вони дружні!)Я хочу сказати, що читач відволікається надто від сюжету. Одна справа, якщо б після "зоряних" роздумів герой летів на іншу планету, а так... Не вистрілює, затягує в інший бік. Краще пару речень про зорі й відразу - про самогубство. Іще є кілька "затяжок" по тексту, не буду на них спинятися

    Щодо кінцівки. Занадто пафосно. А ось ця фразочка «...не зломити тобі сталевої волі людини. Людина вища за долю, вона сама кує її, щомиті роздуваючи хутра і змахуючи жахливим молотом.» Хе-хе. Взяти б цьому Нестору пергамент коханої матусі (наскільки я розумію – єдиної близької людини героя) та й сказати, мовляв, або ти зараз летиш з вікна, або твоя мама вип»є помилково склянку оцту й ти три дні дивитимешся, як вона конає в жахливих муках. Стрибнув би, певно, якщо він хороший хлопець, звичайно. Згадайте Малянова з повісті Стругацьких «За миллион лет до конца света»: там або відкриття чи «глухие унылые тропы», або добробут дружини й сина…

  4. 2010-09-13 в 20:11:18 | Знавець

    Не погано, але не погано ...

  5. Написано добре.

    Шкода тільки, що все це вже було - починаючи зі Стівена Кінга ("Мертва зона") і закінчуючи фільмом Бекмамбетова "Особо опасєн". А ще трохи нагадало Death Note. : ))

    Згодна з попереднім дописувачем: багато рушниць, що не стріляють.

    А ще - я от не побачила в герої нічого такого, щоб характеризувало його, як нового Гітлера. Крім величезної волі до життя, але цього, як на мене, замало для розкриття характеру героя. Чи те, що вибір пав на Євгена і є "помилка артефакту"?

    Втім, якщо й так, це не звільняє автора від необхідності краще прописувати героїв.

  6. початок симпатичний. хоча перша половина передерта з "року лемінга"ю. там теж побудовано на наростаючій хвилі самогубств.

    але потім автор не впорався з сюжетом, знайомство зі літописцем немотивоване. а також неочевидно чим герой такий велет духу і чому він подолав древній артефакт... ітд ітп. під кінець чогось іншого чекається, немає катарсису.

    ЗІ

    ну і в вустах старця математична термінологія дещо недоречна, а у вустах автора вона використовується в дещо відмінних словоформах, ніж в математиці. Я би радив "позитивний екстремум" та ін. замінити на щось старославянсько-синонімічне.

  7. Неузгодженi слова: розверзалася, старiше. Метелики теж раптово мiняють стать.

    Невдалi звороти: коштовний плащ(зроблений найкращими ювелiрами), звiр ущухнув(а дощ почав кусатися), навчений сивиною (Сивина iван iВанович, викладач, дуже приємно), пiв оголених дiвиць(вам верх чи низ? Менi низ, будь ласка,на шашлики), запобiгти самогубству (одному?), провiнцiйнi райцентри (а якi ще бувають?)

    Русизми: справляєшся, затiкшими, обертаючий, проститись, включив, збiгає,Ричарда,слизнули, сидячим, лiнь, Нестор (Несторе), заскорузлiй, на Украïнi (ой, пришиють вам зараз полiтику,шановний авторе), 26 тися чоловiк (й чоловiчий шовiнiзьм теж), вiтер розвивав плащ (i сiльске господарство)

    Два слова пiдряд на однулiтеру (або й двi): вiн вiдiйшов, негадано настигли (ще й русизм), i iнша

    i рекордне: почав пiдiйматися прямо посеред пiдвiконня. Вiтаю!

    Неясно з медсестрами. Заiнтригували, й iнтригу не розкрили.

  8. Інтрига спершу досить непогано зав'язана, але далі відступи таки дійсно сильно відволікають і випробовують терпець. І фінал розчаровує.

  9. Реалізація сподобалась. Може ідея не дуже сильна, проте викладено все дуже навіть притомно. Успіхів автору!

  10. 2010-10-11 в 19:52:07 | коментато

    Хтіло написати купу зауважень, але... Надто їх багато на квадратний сантиметр тексту.

    Мова – то взагалі окрема розмова.

    Твір взагалі – співчуваю... функція досягла мінімума.

    П.С. Здається мені, що автор може писати краще. І російською. Хє-хє. Або, якщо дуже підтягне укр. мову, то...

    Майстеркласи упоміч.

  11. Дякую за адекватну критику та загострення уваги автора на зроблених помилках.

    Тепер по черзі: стосовно сюжету, так, не новий, але ж усе нове - то добре підзабуте стареgrin

    bubble

    Одна справа, якщо б після "зоряних" роздумів герой летів на іншу планету, а так...

    В оповіданні описується сьогодення, тож, автору здається, якби герой дійсно полетів до зірок, це було б не зовсім "в духе времени"(даруйте за російську).

    З кінцівкою трохи перемудрив, тут не можу не погодитись.

    Рися

    Втім, якщо й так, це не звільняє автора від необхідності краще прописувати героїв.

    Автор звернув увагу на Ваше зауваження, тож буде намагатись виправитися у майбутньомуgrin

    Chernidar

    перша половина передерта з "року лемінга"ю. там теж побудовано на наростаючій хвилі самогубств

    Не зовсім згоден, у Громова все ж таки хвиля самогубств викликана певним полем (якщо я вірно пригадую сюжет), в цьому ж оповіданні автор намагався зобразити хвилю суїциду, як наслідок впливу чужої волі.

    Я би радив "позитивний екстремум" та ін. замінити на щось старославянсько-синонімічне.

    Дякую за пораду, неодмінно спробую...

    John Smith

    Автор може лише подякувати Вам за критику та за вказані помилки.

    коментато

    Здається мені, що автор може писати краще. І російською. Хє-хє. Або, якщо дуже підтягне укр. мову, то...

    Автор буде намагатися виправитися. Щодо російської...автор пише (принаймні намагається писатиgrin) обома мовами, тож, мабуть, це лишило певний відбиток на тексті, як от вищевказані русизми...

  12. Мені сподобалося. На мою думку, одне з найдостойніших оповідань конкурсу

  13. StoryTeller

    Дякуюwink

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)