ІHФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТОК УКРАЇHСЬКОЇ ФАHТАСТИКИ N 9/2010 (304)
_______________________________________________________________________
O L D N E W S
Від 19 липня 2010 г.
(С) ТМ «Другий млинець» («Второй блин», м. Харків).
Від укладачів:
Цей інформаційний листок висвітлює в основному і в першу чергу події української фантастики.
Зрозуміло, найбільш цікаві події в світі фантастики в межах СНД також будуть знаходити своє відображення в «OldNews». Ми висвітлюємо тільки російсько-та україномовну фантастику. Про фантастику «далекого закордоння» пишуть достатньо і без нас.
Періодичність виходу «ОldNews» - за мірою накопичення мінімально необхідного для випуску обсягу інформації.
Дмитро Громов, Олег Ладиженський, липень 2010
У HОМЕРІ:
_________
* Запрошення на фестиваль фантастики «Зоряний Міст» (Харків).
** Запрошення на фестиваль фантастики «Сузір'я Аю-Даг» (Партеніт).
*** Дні Фантастики у Києві.
**** Підсумки фестивалю фантастики «Срібна стріла».
***** Номінації на «Єврокон-2010» від України.
****** Номінаційний лист премії "Бронзовий Ікар".
******* Книжкові новинки.
******** З-під пера.
********* Нові номери журналів та альманахів.
* ЗАПРОШЕННЯ НА ФЕСТИВАЛЬ ФАНТАСТИКИ «ЗОРЯНИЙ МІСТ» (ХАРКІВ).
Запрошуємо Вас взяти участь у Міжнародному фестивалі фантастики «Зоряний Міст-2010»!
Міжнародний фестиваль фантастики «ЗОРЯНИЙ МІСТ-2010» пройде з 16 по 19 вересня 2010 у місті Харкові (Україна). На фестиваль запрошені відомі письменники, видавці, критики, художники, перекладачі, книгопродавці і просто любителі фантастики. Фестиваль буде висвітлюватися пресою, телебаченням та іншими засобами масової інформації. Акредитовані кореспонденти провідних газет, радіо-і телеканалів України.
У програмі фестивалю: доклади та диспути, творчі зустрічі, прес-конференції, інтерв'ю, концерти, семінар молодих авторів і т. д.; а також вручення низки літературних премій та фінальний банкет.
Якщо Ви бажаєте виступити на фестивалі з доповіддю - повідомте її назву, короткі тези і приблизну тривалість Вашого виступу і вишліть цю інформацію на адресу: [email protected] не пізніше 15 серпня 2010.
ЛАСКАВО ПРОСИМО НА «Зоряний Міст-2010»!
УВАГА! У ЦЬОМУ РОЦІ УЧАСНИКИ ФЕСТИВАЛЮ розміщується в пансіонаті «Сонячний».
Пансіонат «Сонячний» знаходиться в межах міста, в 20 хвилинах їзди на автобусі від Харківського Національного Університету (ХНУ), де відбудуться основні заходи фестивалю. Учасники, які проживають в пансіонаті «Сонячний», забезпечуються триразовим харчуванням і транспортом для доставки до ХНУ і назад в пансіонат. Всі номери в пансіонаті - двомісні, з усіма зручностями. Внесок учасника складає 250 доларів США.
До послуг учасників фестивалю, які бажають заплатити малий оргвнесок, оселившись самостійно - численні харківські готелі. Інформацію про їх адреси, місце розташування, умови проживання, ціни і т. д. можна знайти на сайті «Зоряного Моста»: http://www.star-bridge.org в розділі «Реєстрація», підрозділ «Готелі Харкова». Малий оргвнесок (без проживання та харчування, але з участю в усіх заходах фестивалю, включаючи банкет) складає 100 доларів США.
Ми щиро сподіваємося, що участь у фестивалі буде Вам цікавою, і Ви не пошкодуєте про витрачений час!
Для участі слід подати заявку. Найбільш зручний спосіб це зробити - заповнити відповідну форму на харківському сайті «Зоряного Моста» за адресою: http://www.star-bridge.org/, розділ «Реєстрація», або пряма адреса: http://www.star-bridge.org/?section=registration. Також у цю форму можна увійти зі сторінки «Зоряного Моста» на «Руській фантастиці»: http://www.rusf.ru/star/index.htm, натиснувши кнопку «Заявка» на титулі сайту. На обох вищезазначених сайтах можна також знайти додаткову інформацію з фестивалю: номінації на основні премії (по мірі їх складання), списки лауреатів за попередні роки, фотографії, доповіді, статті і т. д.
УВАГА! Реєстрація учасників «Зоряного Моста-2010» закінчується 1 вересня 2010 р.
Наш контактний телефон: +38-057-720-12-11 (офіс «Зоряного Моста», з 11:00 до 17:00 по Україні = з 12:00 до 18:00 по Москві). Мобільний телефон секретаря оргкомітету Філюнкіной Галини Володимирівни: +38-067-110-35-55; e-mail: [email protected]
Координати голови оргкомітету Макарівського Миколи Олександровича: e-mail: [email protected] Телефон: +38-057-732-65-27 (з 18:00 до 23:00 по Україні = з 19:00 до 00:00 по Москві).
Увага! Кількість місць в пансіонаті «Сонячний» ОБМЕЖЕНА!
Оргкомітет залишає за собою право припинити реєстрацію по повному внеску після того, як ліміт місць буде вичерпано.
Переконливе прохання від організаторів фестивалю! Якщо Ви з якоїсь причини не зможете приїхати на наш фестиваль, а вже зареєструвалися, будь ласка, повідомте про відмову заздалегідь. Це допоможе найбільш зручному розселенню всіх бажаючих.
Ласкаво просимо на 12-й фестиваль фантастики «Зоряний Міст»!
ВІДПОВІДІ НА НАЙЧАСТІШІ ПИТАННЯ по фестивалю «Зоряний міст»:
1. Питання: Я живу в іншій державі. Які документи мені потрібні, щоб приїхати в Україну?
Відповідь: На сьогоднішній день для громадян Росії і Білорусі досить російського (білоруського) паспорта. Для громадян США і країн Європейського Союзу - міжнародного паспорта. Візи або запрошення для в'їзду в Україну вам не потрібні! Для громадян інших держав необхідні закордонний паспорт і віза.
(За можливі зміни законодавства, що з'явилися з моменту отримання запрошення і до початку фестивалю, оргкомітет «Зоряного Моста» відповідальності не несе.)
2. Питання: Чи потрібно платити оргвнесок заздалегідь, і якщо так - то як це зробити?
Відповідь: Оргвнесок заздалегідь платити не потрібно! Він сплачується після прибуття, при реєстрації учасників та поселенні.
3. Питання: В якій валюті мені везти гроші на оргвнесок і на кишенькові витрати?
Відповідь: Оргвнесок і гроші на витрати можна везти в доларах США, євро, російських рублях або українських гривнях (внесок приймається в будь-який з цих валют за комерційним курсом на день оплати).
4. Питання: Я не можу приїхати на фестиваль в день заїзду (вранці 16-го вересня). Можу приїхати на день пізніше або на день раніше. Чи можливо це, і як це відіб'ється на сумі оргвнеску?
Відповідь: Нічого страшного. Краще приїхати на день раніше, але, в крайньому випадку, можете приїхати і на день пізніше, але перед цим обов'язково заздалегідь надішліть заявку на участь у фестивалі і в полі «Планована дата і час Вашого приїзду» повідомте відповідну інформацію. Можна також продублювати її в полі «Побажання організаторам». По приїзду відразу відправляйтеся в пансіонат «Сонячний» і звертайтеся до членів оргкомітету фестивалю (у пансіонаті буде штабний номер з черговим в ньому). Він допоможе Вам зареєструватися і оселитися. Розмір внеску при цьому зменшиться або збільшиться пропорційно числу днів Вашого проживання в пансіонаті.
Голова оргкомітету -
Н. А. Макаровський.
[Оргкомітет фестивалю фантастики «Зоряний Міст-2010», м. Харків]** ЗАПРОШЕННЯ НА ФЕСТИВАЛЬ ФАНТАСТИКИ "СУЗІР'Я АЮ-ДАГ" (ПАРТЕНІТ).
Запрошуємо Вас взяти участь у Четвертому кримському відкритому фестивалі фантастики «СУЗІР'Я АЮ-ДАГ-2010»!
Четвертий кримський відкритий фестиваль фантастики «Сузір'я Аю-Даг» відбудеться 14-17 жовтня 2010 р. у смт Партеніт.
У цьому році фестиваль проводиться під девізом «Фантастика і театр», тому крім літературних семінарів, майстер-класів і доповідей, будуть представлені спектаклі театру «DEEP» (Луганськ), С. Бітюцького (Ростов-на-Дону), гурту «СП Бабай »(Санкт-Петербург).
Шановні письменники!
Запрошуємо взяти участь у фотовиставці «Коти і їхні письменники», яка відбудеться на Четвертому кримському відкритому фестивалі фантастики «Сузір'я Аю-даг». Для цього потрібно надіслати на адресу [email protected] вашу фотографію зі своїм котом/кішкою із вказівкою імені звіра і його письменника.
Шановні музиканти!
Запрошуємо взяти участь у конкурсі на кращу мелодію офіційного гімну фестивалю «Сузір'я Аю-Даг». Текст гімну за посиланням:
Учасники фестивалю розміщуються в комфортабельних номерах лікувально-оздоровчого комплексу «Айвазовське», забезпечуються триразовим харчуванням. Лікувально-оздоровчий комплекс розташований на березі моря в бухті між мисами Плака і Тепелер і займає площу 28 га. Закрита територія. Чудовий рукотворний парк-пам'ятник «Айвазовське» з реліктовим маслиновим гаєм, вік якого більше 2-х століть; водоспади, каскадні струмки, мальовничі куточки і екзотичні рослини. Понад 6500 хвойних дерев і 200 видів рослин, у поєднанні з морським повітрям і невисокою вологістю створюють унікальний мікроклімат, сприятливий для лікування захворювань органів дихання, кровообігу та нервової системи протягом всього року.
Додаткові послуги: водолікарня, масаж, терапевтична стоматологія, закритий плавальний басейн з морською водою, тренажерний зал, танцювальний зал, літній та зимовий кінотеатр, більярд, боулінг.
Селище Партеніт розташоване на березі Чорного моря в мальовничій долині біля підніжжя Ведмідь-гори. Докладніше про Партеніті - на сайті селища: http://www.partenit.ru
Дістатися до нас просто: у двох хвилинах ходьби від ж/д вокзалу м. Сімферополя знаходяться тролейбусні та автобусні каси. Треба їхати за маршрутом «Сімферополь - Ялта» до зуп. «Партеніт». Вартість проїзду: на тролейбусі - 9 грн., На автобусі - 18 грн. плюс 2 грн. - проїзд на маршрутці з траси до зупинки «Айвазовське». Крім того, існує прямий рейс «Сімферополь - Партеніт» від залізничного вокзалу м. Сімферополя, вартість проїзду - 28 грн.
З аеропорту також доїжджаєте на міському транспорті до ж/д вокзалу (це хвилин 10-15), і далі за планом.
Якщо Ви повідомите заздалегідь точний час Вашого прибуття на ж/д вокзал м. Сімферополя, Вас зустрінуть представники оргкомітету фестивалю. Автобуси оргкомітету будуть чекати гостей на ж/д вокзалі 14 жовтня орієнтовно з 8:00 до 12:30.
Розмір організаційного внеску становить:
- Проживання в двомісному, однокімнатному північному номері з усіма зручностями з харчуванням і банкетом: 1400 грн., При одномісному розміщенні: 2250 грн.
- Проживання в двомісному, однокімнатному південному номері з усіма зручностями з харчуванням і банкетом: 1550 грн., При одномісному розміщенні: 2450 грн.
- Проживання в двомісному, двокімнатному номері «Напівлюкс», з харчуванням і банкетом: 1900 грн., При одномісному розміщенні: 3000 грн.
- Проживання в двомісному, двокімнатному номері «Люкс», з харчуванням і банкетом: 2100 грн., При одномісному розміщенні: 3500 грн.
- Акредитація (без харчування і проживання, але з участю в заходах фестивалю, безкоштовною перепусткою на територію будинку відпочинку і з банкетом): 500 грн.
Одномісне розміщення можливе за домовленістю з оргкомітетом у тому випадку, якщо залишаться вільні номери.
Реєстрація учасників проводиться в період з 1 серпня по 10 вересня на сайті фестивалю фантастики «Сузір'я Аю-Даг»: http://audag.org/ Про початок реєстрації буде оголошено окремо.
Контактні телефони оргкомітету:
+38 (06560) 4-51-20, +38 (095) 833-44-30; e-mail: [email protected] (Позднякова Світлана Анатоліївна, голова оргкомітету).
+38 (050) 472-26-93; e-mail: [email protected] (Гусаков Гліб Володимирович, директор фестивалю).
Сайт фестивалю: http://audag.org
ЖЖ-спільнота: http://community.livejournal.com/aju_dag/
ОРГАНІЗАТОРИ ФЕСТИВАЛЮ:
Громадська організація «Сузір'я Аю-Даг» (смт Партеніт);
Загальнокримський КЛФ «Аю-Даг»;
Алуштинська ЦБС.
СПОНСОРИ ФЕСТИВАЛЮ:
Генеральний спонсор: Видавництво «Сніжний Ком М» (Москва) і особисто Гліб Гусаков;
Клуб «Сільвер Дрім» та особисто Ігор Грінчевскій;
Видавництво «Прінтерра» (Волгоград) і особисто Андрій Тужилкін;
Видавництво ЕКСМО (Москва);
Видавництво «Віче» (Москва).
Інформаційна підтримка:
Видавництво ЕКСМО (Москва);
Журнал «Шалтай-Бовтай» (Волгоград);
Журнал «Полудень, ХХI століття» (Санкт-Петербург);
Журнал «УФО» (Київ-Львів);
Журнал «Світ фантастики» (Москва);
Журнал «Реальність фантастики» (Київ);
Журнал «Наука і життя» (Москва);
ДТРК «Крим».
[Оргкомітет фестивалю фантастики «Сузір'я Аю-Даг».]*** ДНІ ФАНТАСТИКИ У КИЄВІ.
4-7 листопада 2010 року відбудеться Міжнародна літературна конференція «Дні Фантастики в Києві». Конференція пройде на базі ХIII Київського міжнародного книжкового ярмарку «Медвiн: Книжковий свiт-2010», організатором якої є виставкова компанія «Медвін».
«День Фантастики», який традиційно проводиться щороку в перші вихідні листопада, має вже багаторічну традицію і збирає численних шанувальників фантастичного жанру. Тому організатори вирішили розширити формат заходу, і перевести його в статус конференції. Цього року брати участь у конференції запрошені відомі письменники, літературознавці і критики. Серед них: почесний президент літературної конференції Анджей Сапковський, та автори, що мають міжнародну популярність: Володимир Аренєв, Федір Березін, Дмитро Биков, Андрій Валентинов, Юрій Винничук, Марія Галина, Яна Дубинянська, Марина і Сергій Дяченко, Роман Злотников, Михайло Назаренко, Генрі Лайон Олді та багато інших.
У програмі конференції - майстер-класи, творчі зустрічі та автограф-сесії письменників на території книжкового ярмарку і у великих книжкових магазинах, презентації комп'ютерних ігор, доповіді, круглі столи, дискусії та вікторини. Також будуть вручені премії Міжнародної літературної конференції «Дні фантастики в Києві» у різних номінаціях, серед яких - «Кращий роман року» (велика форма), «Краща повість року» (середня форма), «Краще оповідання року» (мала форма) , «Краща перекладна книга», «Краща критична стаття». Крім того, учасники конференції матимуть можливість подивитися фантастичні фільми, послухати живу музику українських гуртів, поспілкуватися з улюбленими авторами в неформальній обстановці.
Генеральний спонсор і організатор Міжнародної літературної конференції «Дні Фантастики в Києві-2010» - виставкова компанія «Медвін». Партнери з проведення конференції: ТОВ Видавничий дім «СофтПрес» та журнал «Реальність фантастики», літературне об'єднання «Кобзарі», видавництва: «ЕКСМО», «АСТ», «Клуб сімейного дозвілля», та їхня мережа реалізації у Києві (книжкові магазини).
ПОЛОЖЕННЯ ПРО КОНКУРСИ МІЖНАРОДНОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ КОНФЕРЕНЦІЇ
«ДНІ ФАНТАСТИКИ У КИЄВІ-2010»:
1. Мета конкурсів::
-- Формування в українській фантастиці напрямку, що базується на вітчизняній історії та міфології.
-- Сприяння зростанню рівня літературної майстерності молодих авторів.
-- Стимулювання авторів, що пишуть українською мовою.
2. Організатори конкурсів:
-- Виставкова компанія «Медвін».
-- Оргкомітет Міжнародної літературної конференції «Дні фантастики в Києві».
-- Редакція літературного журналу «Реальність фантастики».
-- Київський Клуб любителів фантастики «Портал».
3. Тематика конкурсів:
-- Українська альтернативно-історична фантастика.
-- Українська фентезі.
4. До участі в конкурсах допускаються як художні, так і науково-публіцистичні твори, що відповідають оголошеній тематиці, мають обсяг не більше 120 тисяч знаків і написані українською, або російською мовою.
5. Конкурси проводяться щорічно. Уточнені умови та тематика чергового річного етапу конкурсів оголошуються на конференції. Прийом творів закінчується 1 травня наступного календарного року.
6. На конференції проводяться зустрічі, що мають зорієнтувати потенційних учасників конкурсів у пропонованій тематиц.
7. Для суддівства конкурсів формуються відбірна комісія та журі. Відбірна комісія формує короткий список творів, з якого журі обирає переможців.
8. Автори творів, що потрапили до короткого списку, сповіщаються про це не пізніше 1 жовтня.
9. За бажанням авторів творів, що потрапили до короткого списку, на конференції може бути проведене обговорення та критичний аналіз їхніх творів.
10. Твори-переможці, а також обрані редакцією твори з короткого списку, друкуються в тематичному збірнику та в журналі «Реальність фантастики».
11. Твори на конкурси сліду надслати Юлії Нероденко на адресу: [email protected] з приміткою «На конкурс».
12. У цьому році твори на конкурси приймаються до 1 серпня. При необхідності строк прийняття робіт може бути подовжений.
[Оргкомітет з підготовки й проведення Міжднародної літературної конференції «Дні фантастики у Києві». Голова оргкомитету -- Іраклій Вахтангішвілі.]**** ПІДСУМКИ ФЕСТИВАЛЮ ФАНТАСТИКИ «СРІБНА СТРІЛА».
З 25 по 27 червня 2010 року в яхт-клубі «Новий берег» (7 км від Москви), на березі Пироговського водосховища, в третій раз пройшов московський фестиваль фантастики «Срібна стріла». На нього з'їхалися як початківці, так й відомі письменники-фантасти, а також просто шанувальники гарної літератури.
Лауреатами премій «Срібної стріли» стали:
- Кращий дебют: «Ода абсолютної жорстокості», Тім Скоренко.
- Кращий головний герой: «Зв'язувальна магія», Ольга Баумгертнер (за Тера Села).
- Кращий чоловічий образ: «Кладовище богів», Михайло Тирін (за Влада Самохіна).
- Кращий жіночий образ: «Алієдора», Нік Перумов (за Алієдору).
- Кращий фантастичний світ: «Алієдора», Нік Перумов.
- Реальний світ: «Райська машина», Михайло Успенський (спеціальний приз від газети «Солідарність»).
- Со-Творіння (краще співавторство): Генрі Лайон Олді та Андрій Валентинов, «Алюмен».
- Герой нашого часу: «Вибракування», Олег Дівов (за П. Гусєва).
- Конкурсних справ майстер: Алекс де Клемеш'є.
У церемонії вручення брали участь не тільки постійні відвідувачі фантастичних конвентів, а й гості з дружніх структур. Наприклад, головний редактор журналу «Світ фантастики» Світлана Карачарова вручила приз від журналу Ніку Перумову, а хедлайнери відомого проекту «Модель для збірки» нагородили найбільш цікавих авторів, чиї розповіді були озвучені в рамках проекту: Юрія Бурносова, Антона Первушина та Олексія Пехова. Також були вручені дипломи від проекту «Вінок премій».
[Інформація взята з інтернет-ресурсу "ФантЛаб": http://www.fantlab.ru/award38#c1335, а також з Живого Журналу Юлії Риженкової: http://c-o-r-w-i-n.livejournal.com/1114109.html]***** НОМІНАЦІЇ НА «ЄВРОКОН-2010» ВІД УКРАЇНИ.
Кращий письменник: Яна Дубинянська
Кращий художник: Володимир Чірков
Кращий перекладач: Андрій Поритко
Кращий журнал: РБЖ «Азимут»
Краще видавництво: «Теза»
Кращий промоутер: Г.Л. Олді
Кращий фензін: не висунуто
Кращий вебпроект: «Зоряна фортеця»
Краща вистава: Театр «DEEP», Луганськ
Кращий дебют: Наталія Щерба
Європейський Гранд-Мастер: Анджей Сапковський
[Борис Сидюк, м. Київ.]****** НОМІНАЦІЙНИЙ ЛИСТ ПРЕМІЇ «БРОНЗОВИЙ ІКАР».
Шосте вручення міжнародної літературної премії «Бронзовий Ікар» «За справжню наукову фантастику» відбудеться в жовтні нинішнього року на кримському фестивалі фантастики «Сузір'я Аю-Даг». Премія «Бронзовий Ікар» заснована з метою відродження і розвитку традиційної, класичної наукової фантастики і призначена для заохочення літераторів і видавців, що зберігають, розвивають і збагачують традиції, закладені класиками жанру в ХХ столітті.
У 2010-му році премія присуджується у двох номінаціях:
1. «За кращий художній НФ-твір».
2. «За загальний внесок у відродження, розвиток і пропаганду традиційної науково-фантастичної літератури ».
Шорт-лист номінації «За кращий художній НФ-твір»:
1. Амнуель П. І сяйнула блискавка ... / / Полудень, XXI століття. - 2009. - N 10.
2. Амнуель П. Що-небудь світле ... / / Єслі. - 2009. - N 6.
3. Буркатовскій С. Війна 2020. Перша космічна. - М.: Яуза, Ексмо, 2009.
4. Геворкян Е. Чужі борги / / Єслі. - 2009. - N 10.
5. Горькавий Н. Теорія катастрофи. - М.: АСТ; СПб.: Астрель, 2009.
6. Громов О. Шанс для динозавра. - М.: Ексмо, 2009.
7. Дубинянська Я. Глобальне потепління. - М.: Прозаїк, 2009.
8. Олді Г. Л., Валентинов А. Алюмен: Трилогія. - М.: Ексмо, 2008-2009.
9. Прашкевіч Г. Інша історія Всесвіту. / / Єслі. - 2009. - N 7.
10. Синякіна С. Немовлята Мідника. / / Полудень, XXI століття. - 2009. - N 1, 2.
11. Успенський М. Райська машина. - М.: Ексмо, 2009.
12. Хорсун М. Ушелець. - М.: Ексмо, 2009.
[Володимир Ларіонов, м. Сосновий Бор.]******* КHИЖКОВІ HОВИHКИ.
Видавництво «АУРАІНФО» (СПб), серія «Петраедр», випуск 19-ий:
«ЧЕСТЬ І РАДІСТЬ» (збірка оповідань, віршів та мініатюр; Зміст: Передмова Марії Амфілохієвої; О'Санчес: вірші, афоризми; Юлія Андрєєва: вірші, оповідання «Година мечеслова»; Тимур Раджабов: вірші; Кирило Ковальджі: вірші; Геннадій Прашкевіч : вірші; Сапега: вірші; Тетяна Злигостєва: вірші; Сергій Фроленок: вірші; Ольга Радзивілл: вірші; Валентин Петров: вірші; Борис Констріктор: вірші; Костянтин Кедров: вірші; Антоніна Каковіді: вірші; Борис Останін: афоризми, Андрій Балабуха: вірші; Микола Бех: вірші; Олена Кабардіна: вірші; Наталія Грудініна: вірші; Свєта Литвак: вірші; Олександр Смир: вірші; Валерій Земських: вірші; Таня Іванова: вірші, Андрій Коровін: вірші, Андрій Головін: вірші; Михайло Кондратьєв: вірші; Ігор Геко: вірші; Сергій Ковальський: вірші; Ольга Родіонова: поема «Хрестовий похід дітей»; Арсен Мірзаєв: вірші; Дмитро Григор'єв: вірші; Павло Коробков: вірші; Павло Молитвин: вірші; Дмитро Володіхін: оповідання «Птахи короля Артура »; В'ячеслав Харченко: оповідання «Святий ключ», «Шістдесяті», «Мій дід»; Микола Якимчук: оповідання «Генрі Девід Торо», «Гоген», «Данило Хармс»; В'ячеслав Бутусов, Микола Якимчук: «Новорічна фантазія, написана гусячим пером»; Сергій Арно: оповідання «Крапка»; Ніна Горланова: «Акушерочка»; Михайло Окунь: оповідання «Лейтенант Сева, або в очікуванні Квантунської армії»; Тетяна Алфьорова: оповідання «Коричнева пташка», Марія Амфілохієва: оповідання «Остання крапля»; Олександр Масленніков: оповідання «Dolce Vita»; Генрі Лайон Олді: оповідання «Дуель»; укладач Юлія Андрєєва), 2010.
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Видавництво «СНІГОВИЙ КОМ М» (Москва), серія «Справжня фантастика»:
ХОРСУН Максим: "Нарождення Юпітера" (роман), 2010.
_______________________________________________________________________
Видавництво «СНІГОВИЙ КОМ М» (Москва), серія «Нереальна проза»:
ХУСНУТДІНОВ Андрій: "Гугенот" (роман), 2010.
_______________________________________________________________________
Видавництво «ЕКСМО» (Москва), серія «Гіганти фантастики»:
ОЛДІ Генрі Лайон: «Елада» (романи «Герой повинен бути один» і «Одісей, син Лаерта» в одному томі; перевидання), 2010 .*
* -- видано за участю творчої майстерні «Другий млинець» (Харків)
______________________________________________________________________
Інформацію про решту новинок фантастики див. на профільних сайтах видавництв, а також на сайті «Новинки фантастики в Нижньому Новгороді»:
http://www.svenlib.sandy.ru/booknews/booknews.htm
i в колонці з оглядом новинок фантастики на Фантлабі:
http://fantlab.ru/user10072/blog
******** З-ПІД ПЕРА.
Новосибірський писменник Костянтин БОЯНДІН завершив роботу над повістю "Муза кіберпанку" (з циклу творів про «казковий Новосибірськ» - міська fantasy, казка). У роботі зараз романи «Будинок біля закруту річки» (містика, хорор) и «Валентність» (кіберпанк).
[Костянтин Бояндін, м. Новосибірськ.]********* HОВІ HОМЕРИ ЖУРHАЛІВ ТА АЛЬМАНАХІВ.
Вийшов у світ серпневий номер журналу «Полудень. XXI століття» за 2010 р.
Зміст номеру:
КОЛОНКА ЧЕРГОВОГО ПО НОМЕРУ. Олександр Житинський.
ІСТОРІЇ, ОБЛИЧЧЯ, ФАНТАЗІЇ: Павло Амнуель: «Клон» (повість, початок); Макс Квант: «Казкове відчуття» (оповідання); Віталій Забірко: «Дещо з життя членистоногих» (оповідання); Євген Камінін: «Людина, що впала з неба» (фантастичний трилер); Антон Тудаков: «Дзвінок за рахунок абонента» (оповідання); Ілля Мар'янко: «Борщ» (оповідання); Наталія Резанова: «Сашімі» (оповідання); Лев Гурський: «Звірі на ловця» (оповідання).
ОСОБИСТОСТІ, ІДЕЇ, ДУМКИ: Михайло Ахманов: «До питання про глобальне потепління»; Антон Первушин: «Еволюція номер два».
ІНФОРМАТОР: «Партеніт-2010»; «АБС-премія-2010».
Наші автори.
[Микола Романецький, СПб.]_________________________________
Вийшов у світ 7-й (липневий) номер журналу «Шукач» (Москва) за 2010 р. Його зміст: Олександр ІВЕ: «Четвертий лик Гекати»; Володимир СОКОЛОВ: «Жіночі фантазії»; Володимир ЛЕБЕДЄВ: «Таємниця секретного полігону»; Павло АМНУЕЛЬ: «Нотатки космопроходимця».
[Володимир Анін.]_________________________________
Вийшов у світ дев'ятий номер кримського альманаху фантастики «Фанданго». З матеріалами альманаху можна ознайомитися на сайті: http://www.fantclubcrimea.info/9-oglav.html
[Редакція альманаху «Фанданго».]ATTENTION! ВHИМАHИЕ! УВАГА!
_________________________________
* Свіжий випуск «OldNews» завжди можна знайти в мережі на харківському сайті фестивалю фантастики «Зоряний Міст» за адресою:
http://www.star-bridge.org/?section=news
Ще не вмерла Україна! (С) Гімн України.
Укладачі: Дмитро Громов, Олег Ладиженський (Генрі Лайон Олді).
Технічна підтримка: Костянтин Бояндін.
Адреса редакції (E-Mail): [email protected]
З повною «підшивкою» «OldNews» можна ознайомитися в мережі Internet
за адресою: http://www.rusf.ru/oldnews/ плюс «дзеркала».
(С) ТМ «Другий млинець» (м. Харків), 2010 р.
Якщо ви знайшли неточність або помилку у перекладі - будь ласка, повідомте нам про це, і вона буде виправлена.
Адміністрація «Зоряної Фортеці».
Коментарів: 6 RSS
1Сибіряк21-07-2010 13:28
Дуже дивне рішення. Нащо дублювати те, що кожен бажаючий може прочитати з сайту www.rusf.ru та ще купи інших? Нащо засмічувати "Зоряну фортецю" російськомовним контентом? Є ж купа російськомовних сайтів в Україні, присвяченій цій тематиці. От якби перекладали, тоді дійсно було б цікаво і корисно.
2Михайло Зіпунов21-07-2010 16:33
Рішення аж ніяк не дивне. Але, таки справді, є певні недоліки.
Чому ми вирішили транслювати "OldNews".
Відповідь очевидна - ця інформація безпосередньо стосується фантастичних подій в Україні. Отже, чому б українському фантастичному ресурсу не поширювати інфу про фантастику в Україні?
Так, справді, існують й інші ресурси де можна ознайомитись із цією розсилкою. Але ми виходимо з того що краще більше ніж менше
Ми припускаємо, що не всі відвідувачі ЗФ постійно відвідують російськомовні ресурси. І взагалі можуть не знати про існування "OldNews".
Тепер другий момент. Власне мова.
Спочатку ми планували робити переклад українською. Але практика засвідчила, що у випадку з "OldNews" переклад є не зовсім доречний.
В цьому випуску вийшло багато інформації про конвенти та інше. Але як правило більша частина інформації інших випусків, то імена авторів і назви книжок, анонси та зміст книг та журналів, переможці тих чи інших премій. Ось із назвами та іменами основна проблема. Адекватно перекласти їх не завжди можливо. Не треба далеко ходити - вже третій рядок кожного випуску ставить перед перекладачем проблему - (с) ТМ "Второй блин" (г. Харьков). То як - "Другий млинець" чи що? Перекладати - звучить не завжди природньо і коректно. Не перекладати назви й імена - виходить занадто еклектично. Тому й було вирішено подавати мовою оригіналу.
Щиро сподіваємось, що психологічна травма від російської мови не завадить при потребі ознайомитись із інформацією, яка може виявитись корисною для україномовного автора, що пасивно володіє російською
3Сибіряк22-07-2010 10:26
Є традиційні правила перекладу, є здоровий глузд, - я не бачу ніяких складнощів у перекладі цього тексту. Назви творів можна залишати без перекладу, хоча краще перекладати (при цьому оригінал можна лишати в дужках після перекладу). Назви журналів, об'єднань, видавництв і т.д. зазвичай не перекладаються.
І таким перекладом ви б дійсно робили щось корисне, а не транслюванням випусків, які зручніше читати через імейл-розсилку. Можна було б просто написати: "ось є такий гарний "OlDNews", читати його можна з таких-то сайтів, можна також підписатися на їхню розсилку через subscribe.ru й отримувати це все прямо у власну поштову скриньку".
А еклектичним сайт стане не через переклад, а саме через суміш мов. Сайт має бути або україномовним, або російськомовним, або мати дві мовні версії. Коли мови змішуються в купу - це поганий тон.
4Михайло Зіпунов22-07-2010 12:44
Говорячи про еклектику, я спирався на досвід. Ми спробували перекласти один с минулих випусків і подивились, що виходить... не дуже гарно.
Як правило, випуски "OlDNews" більш ніж на половину складаються з того що перекладати не варто - імена, назви.
Який сенс у перекладі наприклад інфи на зразок: Вийшов свіжий номер журналу "такого-то" і далі зміст того журналу. Перекласти тільки назву новини а зміст того журналу російською? І де сенс і де здоровий глузд?
Якщо ж перекладати геть усе, то для цього потрібно набагато більше часу, і залучення фахового перекладача, за послуги якого треба платити. Адже перекладаючи назву буває необхідно бути ознайомленим із змістом твору, а перекладаючи ім"я було б непогано знати як сам автор перекладає його. Буває так що автора звуть так і тільки так незалежно від мови. Ну умовно кажучи Майк Гелпрін зовсім не Михайло. Отже в кожному випадку треба вирішувати - перекладати чи транслітерувати.
Якщо ви особисто (або можете запропонувати когось) маєте вільний час і візьметесь за переклад випусків "OlDNews" українською на безоплатній основі - будемо тільки за!
5Олег Сілін22-07-2010 19:52
Щоб не бути голослівним та додати конструктиву у розмову: пане Сибріяк, які будуть ваші рекомендації щодо перекладу не поточного листка (з ним більш-менш все ясно), а цього:
http://www.star-bridge.org/?section=news&subsection=oldnews_archive/oldnews302
Бо саме на ньому ми проводили внутрішній експеримент, й трохи ошаліли від складу "Містичної механіки" та нових номерів журналів.
Зауважу, що саме такий формат має переважна більшість "Олдньюсів".
6Сибіряк26-07-2010 17:11
Google translation + постредагування:
Це зайняло 10 хвилин. Не треба боятися помилок у перекладі/транслітерації імен і прізвищ, це не паперове видання і не художній переклад. Мені здається ви занадто підвищуєте планку такого перекладу, подібні речі робляться у напіавтоматичному режимі.
Таким чином збільшується україномовний контент в мережі і навіть помилкові написання будуть грати на користь - користувачі, що робитимуть ці помилки, зможуть через подібні записи вийти на правильне написання.