ІHФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТОК УКРАЇHСЬКОЇ ФАHТАСТИКИ N 19/2011 (333)
O L D N E W S
Від 30 листопада 2011 р.
© ТМ «Другий млинець» («Второй блин», м. Харків).
© ВОЛФ, Україна.
У HОМЕРІ:
_________
* Книжкові новинки.
** З-під пера. Готується до видання.
*** Ваш друг «Шукач. Україна».
**** Відкрито прийом оповідань в Антологію російського горору.
***** FutureFEST: Великий куш екранізації Лук'яненка.
****** Нові номери журналів та альманахів.
* КHИЖКОВІ HОВИHКИ.
Видавництво «Сніговий Ком М» (Москва), серія «Антології»:
«КЛАСИЦІУМ» (Зміст: Ернест Хемінгуей: «І ракета злетить»; Еріх Марія Ремарк: «Смерть у борг»; Ернест Сетон-Томпсон: «Місо»; Джек Лондон: «Чорний бік Япета»; Герберт Уеллс: «Цвіль Бадам»; Едгар По: «Ідеальний текст і таємнича історія»; Володимир Набоков: «Марсіанка Ло-Літа»; Володимир Набоков: «Перлова брама»; Олександр Грін: «Мерзлякувате серце»; Олександр Вампілов: «Полювання на птеродактиля»; Теффі: «Літуни і літуньї»; Максим Горький:« Колокол нікчемних»; Сергій Довлатов: «Міжпланетний компроміс»; Володимир Маяковський: «Нульовий»; Василь Шукшин: «Жив такий хлопець»; Микола Гумільов: «Вірші»; Ісак Бабель: «Дорожні нотатки»; Йосип Бродський: «Вистава»; Володимир Гіляровський: «Звідки є пішли стратозяблі»), 2011 р.
Анотація: Двадцяте століття. Століття стрімкого злету людства, століття атома, електрики і підкорення Сонячної системи. Людська нога ступила на Марс, Венеру і супутники великих планет. Але водночас двадцяте століття це і загибель найдавнішої марсіанської культури, і жорстокі колоніальні війни, і бунти, і заколоти, і Четвертий Рейх на червоній планеті ... Ернест Хемінгуей, Еріх Марія Ремарк, Володимир Набоков, Олександр Грін, Василь Шукшин, Микола Гумільов та інші класики світової літератури в новому проекті видавництва Сніговий Ком!
Реальні автори: Микола Калініченко, Юстина Южна, Ніка Батхен, Володимир Даніхнов, Андрій Щербак-Жуков, Антон Первушин, Геннадій Прашкевич, Іван Наумов, Ірина Скідневська, Леонід Кудрявцев, Далія Трускіновська, Генрі Лайон Олді, Марія Ґінзбурґ, Юліана Лебединська, Яна Дубинянська, Дмитро Володіхін, Дмитро Федотов, Едуард Іванов.
Увага! Реальне авторство текстів тимчасово не вказано, а імена класиків світової літератури є частиною назв оповідань. Як і у випадку з антологією «Фемініум», читачам пропонується визначити авторів текстів. Форма голосування знаходиться на цій сторінці: http://skomm.ru/classicium Найуважніших читачів чекають призи.
Обкладинка: Тетяна Казакова; ілюстрації: Юлія Меньшикова. Укладач: Гліб Гусаков.
_______________________________________________________________________
Видавництво «Шико» (Луганськ), серія «Антологія міфу»:
Корепанов Олексій: «Зачарований острів» (романи «Зачарований острів» і «Зона метелика»), 2011.
Корепанов Олексій: «Стріли в польоті» (роман «Стріли в польоті», повість «Кола Раю» та оповідання «Мисливці неземні»), 2011.
_______________________________________________________________________
Інформацію про решту новинки фантастики див на профільних сайтах видавництв, а також на сайті «Новинки фантастики в Нижньому Новгороді»: http://booknews.rusf.net/booknews/booknews.htm і в колонці з оглядом новинок фантастики на Фантлабі: http://fantlab.ru/user10072/blog
** З-ПІД ПЕРА. ГОТУЄТЬСЯ ДО ВИДАННЯ.
Генрі Лайон ОЛДІ закінчив(ли) роботу над другою, заключною книгою роману «Онук Персея». Після фінальної авторської редактури книга, яка має назву «Син кульгавого Алкея», буде передана в московське видавництво «ЕКСМО».
[Дмитро Громов, Олег Ладиженський, м. Харків.]Марина та Сергій ДЯЧЕНКИ закінчили роботу над новим романом «Стократ». Після заключної редактури роман буде переданий в московське видавництво «ЕКСМО».
[Марина і Сергій Дяченко, м. Москва.]*** ВАШ ДРУГ «ШУКАЧ. УКРАЇНА».
Чи правда, що в один час з динозаврами жили на Землі люди-гіганти? Які факти лежать в основі легенд про заповітні гімалайські міста - Шамбалу й Агартхі? Куди веде недавно знайдений астрономами провал у Всесвіті? Ким насправді був кровожерний граф Дракула? Звідки і коли прийшли слов'яни? Чи живе невідома розумна раса на дні океанів? Міфи чи правда - відомості про загиблі країни Атлантиду, Гіперборею?..
Про все це вже писав літературно-пізнавальний журнал «Шукач. Україна», що виходить в Києві з 2006 року. І збирається познайомити читача з таємницями не менш глибокими, з найдратівливішими загадками історії, природи, людської психіки... Недарма його засновник і головний редактор, відомий письменник і тележурналіст Андрій Дмитрук стверджує, що його створіння - спадкоємець знаменитого радянського журналу «Шукач», чиї наклади досягали півмільйону!
Наукові сенсації і вікові секрети; гарна фантастика, вітчизняна та зарубіжна; детективи і пригоди; статті про політику і геополітику, - цим списком не вичерпується різноманіття матеріалів, вміщених у журналі. Рубрика «Особистість в історії» вже розповіла про Мігеля Сервантеса і Олександра Гріна, королеву Марію Стюарт і засновника наукової фантастики Жюля Верна, актрису Одрі Гепберн, політика Йосипа Сталіна, письменника Миколу Гоголя та ін. Під заголовком «НЕфантастіка» були вміщені великі змістовні нариси про історію підводного флоту і про приїзд письменника Ліона Фейхтвангера до Москви в 1937 році, про радянський урановий проект і про академіка Віктора Глушко і його великий задум, що не втілився... Є також розділи «Сторінка поезії», де публікуються збірки віршів класиків і сучасних авторів, і «Дитячий куточок», присвячений міфам і казкам всіх народів, що друкує прозу відомих письменників для дітей.
«Шукач. Україна» виходить шість разів на рік і розповсюджується за передплатою. Формат А5, теперішній обсяг - 96 сторінок. Щоб отримувати його в майбутньому році, треба лише зайти в найближче поштове відділення і знайти передплатний індекс 95475. А обійдеться передплата - це за нинішніми-то часами! - всього близько 80 гривень на рік!.. Зате - скільки захоплюючих цікавих фактів ви дізнаєтесь, скільки захоплюючій прози прочитаєте! Можна сказати, у ваш дім прийде маленька бібліотека невідомого і неймовірного. А одного разу, до речі, з'являться і книги - бібліотечка «Шукача. Україна». І першими, пільговими претендентами на них будуть передплатники...
Так що раджу не упустити таку можливість!
Зміст номерів журналу «Шукач. Україна» за 2011 р.:
Журнал «Шукач. Україна» N 1/2011:
Слово головного редактора; Військові пригоди: Марк ГРЕСЬ: «ГЛАС БОЖИЙ» (роман); Фантастика: Андрій ДМИТРУК:»Собаче весілля» (оповідання); Історичні курйози; Сторінка поезії: Мацуо БАСЬО, Ганна ДМИТРУК; Двері в невідоме: Олександр СУХАНОВ: «ДЕ Ж ТИ, СВЯТИЙ ГРААЛЬ?»; Дитячий куточок: Олексій ТОЛСТОЙ: КАЗКИ; НЕфантастіка: Антуан де СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ: «ЗЛОЧИН І КАРА ПЕРЕД ОБЛИЧЧЯМ РАДЯНСЬКОГО ПРАВОСУДДЯ»; Світ чудес; Наш вернісаж.
Журнал «Шукач. Україна» N 2/2011:
Слово головного редактора; Конкурс фантастичної мініатюри: підведення підсумків; Військові пригоди: Марк ГРЕСЬ: «ГЛАС БОЖИЙ» (продовження роману; початок у N 1); Фантастика: Ерік Френк РАССЕЛ: «ПРОБНИЙ КАМІНЬ» (оповідання); Особистість в історії: Олександр СУХАНОВ: «ВЕЛИКИЙ МРІЙНИК З МАЛЕНЬКОГО НАНТУ»; Сторінка поезії: Федір ТЮТЧЕВ, Олександр КОВШ; Дитячий куточок: Юрій НАГІБІН: «ВІЙНА ЮРИ»; Світ чудес; Дивовижні новини науки і техніки; ЖивЕ життя під загрозою: «КРИВАВЕ ЩОСЬ У ДАТСЬКОМУ КОРОЛІВСТВІ...».
Журнал «Шукач. Україна» N 3 / 2011:
Слово головного редактора; Військові пригоди: Марк ГРЕСЬ: «ГЛАС БОЖИЙ» (продовження роману; початок в NN 1, 2); Фантастика: Андрій ДМИТРУК: «КАРАНТИН» (оповідання); Історичні курйози; Особистість в історії: Олександр СУХАНОВ: «ВЕЛИКИЙ РІЙНИК З МАЛЕНЬКОГО НАНТУ» (закінчення; початок в N 2); Дитячий куточок: Віктор РОМАНЧЕНКО: «КОСАТЕНЯ І ЙОГО СІМ'Я» (уривок з книги); Двері в невідоме: Ігор МАЗАЄВ: «РОЗУМНА РАСА НА ДНІ ОКЕАНУ?»; Світ чудес.
Журнал «Шукач. Україна» N 4 / 2011:
Слово головного редактора; Фантастика наших дідів: Михайло Лермонтов: «Штосс» (фантастичне оповідання); Військові пригоди: Марк ГРЕСЬ: «ГЛАС БОЖИЙ» (продовження роману; початок в NN 1, 2, 3); Історичні курйози; Сторінка поезії: Тетяна ЄФИМЕНКО, Ольга КОНДРАТЕНКО, Андрій ДМИТРУК; Дитячий куточок: Віктор РОМАНЧЕНКО: «КОСАТЕНЯ І ЙОГО СІМ'Я» (казка; продовження, початок о N 3); Двері в невідоме: Ігор МАЗАЄВ: «РОЗУМНА РАСА НА ДНІ ОКЕАНУ?»; НЕфантастіка: Петро ТОЛОЧКО: «ТИСЯЧОЛІТТЯ СОФІЇ КИЇВСЬКОЇ: РЕАЛЬНІСТЬ ЧИ ВИГАДКА?»; Справи цікаві: ВІКІНГИ В ШЕСТОВИЦІ.
Журнал «Шукач. Україна» N 5 / 2011:
Слово головного редактора; Військові пригоди: Марк ГРЕСЬ: «ГЛАС БОЖИЙ» (продовження роману; початок в NN 1 - 4); Історична фантастика: Андрій ДМИТРУК: «ВЕТЕРАН ІМПЕРІЇ» (оповідання); Дитячий куточок: Віктор РОМАНЧЕНКО: «КОСАТЕНЯ І ЙОГО СІМ'Я» (закінчення казки; початок в NN 3 - 4); Світ чудес.
[Андрій Дмитрук, м. Київ.]**** ВІДКРИТО ПРИЙОМ ОПОВІДАНЬ У АНТОЛОГІЮ РОСІЙСЬКОГО ГОРОРУ
Трохи більше місяця тому стало відомо, що в Росії любителі літератури жахів та містики збираються власноруч створити антологію «російського горору». За цей час ідеологи проекту сформували спеціальну таргет-групу читачів з числа фанатів страшного жанру. За задумом ініціаторів цього експерименту, члени таргет-групи допоможуть з «відсівом» оповідань - за їхньої допомогою будуть визначені найкращі, найстрашніші і найцікавіші тексти.
Як і хотіли організатори, таргет-групу наповнили читачі різної статі, віку, з різними уподобаннями в хоррорі. Наймолодшому учаснику групи - 16 років. Найстаршому - 48. Це люди з різних куточків Росії та ближнього зарубіжжя, географія широка: Москва, Санкт-Петербург, Вільнюс, Одеса, Київ, Мінськ, Кишинів, Новосибірськ, Уфа, Сургут... Основу групи склали читачі, що позиціонують себе затятими фанатами жанру жахів, багато і тих, кому горор подобається поряд з іншими жанрами літератури.
Тепер - справа за авторами!
Оголошується набір оповідань. Причому тривати набір буде три місяці.
1. Приймаються оповідання у всіх «темних» напрямках літератури: горор, жахи, трилер, містика, темне фентезі, постапокаліптика і т. д.
2. Максимальне число оповідань від одного автора - три. Але при цьому хоча б одне з них повинно бути новим (буде проводитися перевірка: програма Антиплагіат, кеш пошуковиків і т. п.). Іншими словами, автор в будь-якому випадку повинен написати текст спеціально для антології, а вже разом зі свіжим оповіданням може надіслати від одного до двох додатково. Хоч нових, хоч старих.
3. Строки прийому робіт: 25 листопада 2011 - 1 березня 2012 р. (включно). Прийом закінчується 1 березня в 00:00 за московським часом. Нові тексти, написані спеціально для антології, в листі потрібно вказати окремо!
4. Обсяг оповідань. Мінімальний: 10 000 знаків з пробілами за статистикою MS Word. Максимальний: 90 000 знаків з пробілами за статистикою MS Word.
5. Тексти надсилати на: [email protected]
6. Роботи приймаються тільки у форматі doc. У тексті вказати (для Координатора) ПІБ автора і e-mail.
Організатори попереджають, що ніякого «блату» ні для яких авторів не буде. Всі рівні незалежно від імен і амбіцій. Між тим, свій інтерес до проекту вже встигли висловити деякі досить відомі письменники, такі як Олександр Щоголев, Олександр Бачило, Віктор Точінов, Борис Левандовський та інші.
Проект повністю експериментальний, так що стовідсоткової гарантії видання книги немає, але ми зробимо для цього все можливе.
Нагадаємо, що проект широко висвітлюється на багатьох горор-сайтах, а творці мають намір незабаром запустити офіційний промо-ресурс. Поки ж докладну інформацію можна почерпнути на:
- Та інших веб-ресурсах, що підтримують цю ідею.
[Інформація взята з ресурсу «Фантлаб»: http://www.fantlab.ru/blogarticle17546]***** FUTUREFEST: ВЕЛИКИЙ КУШ ЕКРАНІЗАЦІЇ ЛУК'ЯНЕНКА.
У ніч з 25 на 26 листопада 2011 в краснодарському кінотеатрі «Болгарія» пройшов Фінал фестивалю незалежного кіно «FutureFEST: Майбутнє твоїми очима»: http://kinomonitor.ru/events/actions/detail.php?ID=424280 Були названі переможці та показані кращі роботи фестивалю.
Тріумфатор церемонії - екранізація оповідання Сергія Лук'яненка «Майже весна». У фільму з Санкт-Петербурга п'ять нагород із шести можливих. Нагороди розподілилися наступним чином:
Спецприз альманаху гостросюжетної фантастики «Похмурий геній» - «Епізод» (Краснодар).
«Живий» спецприз блогерів Живого Журналу - «Майже весна» (Санкт-Петербург).
Кращий акторський ансамбль - Дмитро Паламарчук, Наталія Литвина, Микола Сонін, Ілля Безрук, Дар'я Кривцова («Майже весна»).
Кращий сценарій - Надія Крилова та Олександр Семенов («Майже весна»).
Краща режисерська робота - Надія Крилова («Майже весна»).
Кращий фільм:
1-е місце - «Майже весна» (Санкт-Петербург).
2-е місце - «Слідство Челишева» (Санкт-Петербург).
3-є місце - «Аврора - апостол сонячних бурь» (Воронеж).
4-е місце - «Останній поцілунок» (Санкт-Петербург).
5-е місце - «Епізод» (Краснодар).
А незабаром й новий конкурс аматорського відео: «Кошмари і фантазії Стівена Кінґа. 2-й сезон»:
Роботи на участь у другому конкурсі екранізацій Стівена Кінґа приймаються до 31 травня 2012 року.
[Інформація взята з ресурсу «Фантлаб»: http://www.fantlab.ru/blogarticle17577]****** HОВІ HОМЕРИ ЖУРHАЛІВ ТА АЛЬМАНАХІВ.
Вийшов у світ 12-й (грудневий) номер журналу «Полудень. XXI століття» за 2011 р. Зміст номеру:
КОЛОНКА ЧЕРГОВОГО ЗА НОМЕРОМ: Микола Романецький.
ІСТОРІЇ, ОБЛИЧЧЯ, ФАНТАЗІЇ: Ірина Скідневська: «ПОЛКОВНИК КРОШІН ДО КОНТАКТУ ГОТОВИЙ» (оповідання); Вадим Картушов, Сергій Карпов: «ЩОДЕННИК БАМБЛА УОРДА» (оповідання); Аріна Трой: «КОЛИСКОВА ДЛЯ ДЕМОНА» (оповідання); Любов Романова: «СМАЖЕНІ СОСИСКИ» (оповідання); Олена Первушина: «КОНЦЕПЦІЯ САМОГУБСТВА» (оповідання); Костянтин Анікін: «БЕЗ ГМО» (оповідання); Лев Гурський: «УТРАПИВ» (оповідання); Володимир Маришев: «БРЕХНЯ» (оповідання).
ОСОБИСТОСТІ, ІДЕЇ, ДУМКИ: Дмитро Проскуряков: «ВІЧНИЙ ДВИГУН РОСІЙСЬКОЇ ІСТОРІЇ-2, АБО ПСИХОЛОГІЯ І ГЕОГРАФІЯ НЕСВІДОМОГО».
ІНФОРМАТОРІЙ: Положення про літературний семінар «Маліївка-Інтерпрескон: нова хвиля».
Наші автори.
[Микола Романецький, СПб.]ATTENTION!!! ВHИМАHИЕ!!! УВАГА!!!
_________________________________
* Свіжий випуск «OldNews» завжди можна знайти в мережі на харківському сайті фестивалю фантастики «Зоряний Міст» за адресою:
http://www.star-bridge.org/?section=news
Ще не вмерла Україна! (С) Гімн України.
Укладачі: Дмитро Громов, Олег Ладиженський (Генрі Лайон Олді).
Технічна підтримка: Костянтин Бояндін.
Адреса редакції (E-Mail): [email protected]
З повною «підшивкою» «OldNews» можна ознайомитися в мережі Internet
за адресою: http://www.rusf.ru/oldnews/ плюс «дзеркала».
(С) ТМ «Другий млинець» (м. Харків), 2011 р.
Якщо ви знайшли неточність або помилку у перекладі - будь ласка, повідомте нам про це, і вона буде виправлена.
Адміністрація «Зоряної Фортеці».
Коментарів: 20 RSS
1Зыркохід03-12-2011 12:20
Жодної політики, але... Ще б хтось пояснив мені, чому ВСІ вмдання й конкурси огляду виходять мовою, в Україні гнаною, переслідуваою й упослідженою? Між тим нема ЖОДНОГО, ну хоча б чисто символічного, мовою пануючою й благоденствуючою, отою, якою гнаних і голодних усіляко утискають і щемлять ?
2Олег Сілін03-12-2011 15:58
Це складне теософське питання, Зіркоходе. Бажаєте про це поговорити?)
3Зіркохід03-12-2011 20:34
Бажаю. Але я не сильний у теософії. Явно віддаю перевагу Бекону перед Абеляром .
4Олег Сілін03-12-2011 21:21
Столпів думки торкатися не будемо І це будуть мої власні міркування, а не офіційна позиція літпроекту.
Отже, що допомагає росіянам? Їхній масштаб.
По-перше, в будь-якої ідеї обов'язково знайдеться достатня кількість однодумців, аби її хоча б спробувати втілити в життя. По-друге, якщо ми говоримо про фантастику російською мовою, їхні видавництва виипускають значно більше книг, і в окремих випадках можуть підтримати нестандартні проекти, бо є на це деякі вільні гроші.
В нас маємо дивний книжковий ринок, де існують невелички гонорари, де слово "фантастика" - лайливе, і краще говорити "фентезі", і де немає жодної суто фантастичної серії. Фантастичні книжки видаються у різних видавництвах, але щоб збагнути, що це видана саме література-фантастика, а не експериментальна проза чи езотерика - слід просто знати про це.
Оце перша проблема - куди піти авторові.
Друга, н.м.д., полягає в нашій ментальності. Якщо хтось щось зорганізував - це треба облаяти, бажано так, щоб проект поховати. Мовляв, не ті, не так й не те роблять. То ж не дивно, що в новинах переважають російські заходи.
Чи можна якось вплинути? Аякже. Якщо брати дуже вузьку тематику, себто OLDNEWS, то в кожному номері внизу вказаний мейл упорядників - Дмитра Громова та Олега Ладиженського. Можна надіслати їм новину, і, скоріше за все, вона з'явиться у наступному числі.
Тож, якщо є інформація про видавничі новинки фантастики українською, про інші заходи - надішліть на адресу Олді. Можемо ще поміркувати над спільним щомісячним оглядом на оригінальному матеріалі.
5Лариса Іллюк03-12-2011 22:19
Сумно :( Українською мені подобається писати більше, аніж російською. Але у російськомовних творів куди більше шансів до публікації. Конкурси, знову ж таки...
Чи то я просто того не вмію робити - пропонувати до видання. Коротше, у мене ніяк із друком не складається. Запити - немов емейли у пустку. Без відповіді. Коли відповідають хоча б на кшталт: "Ваші тексти гарні, але нам не підходять тому і тому", або "Ваші тексти відверте л**но, ми не можемо такого публікувати", то хоч знаєш, куди рухатись. А от якщо мовчать - то найгірше. Недарма кажуть, що гірше смерті - лише її очікування.
Щось я розтринькала увесь свій оптимізм. Хочеться понити. Подекуди навіть порюмсати. ТО, певно, осіннє загострення
6Sergiy Torenko04-12-2011 10:30
У мене теж є власна думка, а не офіційна позиція
Росії допомагає досвід. 20 років вони працювали, помилялись, починали в нуля тощо.
Вони послідовно пройшли етапи:
- аматорська література (як переклади, так і авторські тексти),
- самвидави,
- піратські видання - згадайте хоча б серію TERRA FANTASTICA (Москва - Санкт-Петербург) та "Хроніки Амбера" у перекладі Яна Юа (якому позаздрила будь-яка програма автоматичного перекладу) з репродукціями Вальєхо на обкладинках,
- дешеві "пейпербеки" серії "Стальний щур".
І лише тепер Росія має потужних авторів зі стартовими накладами по 50-100 тисяч, незалежні книжкові серії на будь-який смак, живу періодику (в усякому разі живішу за нашу) і можливість друкувати молодих авторів і експериментувати.
У нас цих всіх етапів не було. У нас лише вимагали собі пільг і обмежити ввезення іншомовної (російської) літератури.
Чи пізно починати зараз? Не знаю. Але працювати доведеться довго. Років 15 не менше. І це в ідеалі.
7Зіркохід04-12-2011 15:02
Усе це так, і хай собі російська фантастика розвивається, і слава Богу, що хоча б у них у цьому плані все гараз. Мене інше дивує: чому Інформаційний листок УКРАЇНСЬКОЇ фантастики висвітлює новини з сусідньої країни, і то лише конкретно однієї. Ні, нехай би висвітлював, але змінили б у назві слово - і все гаразд. Або і взагалі його забрали б. Щопрада, тоді довелося б моніторити й польську, й чеську, й інші фантастики... Коротше, був би це просто Листок фантастики, в мене жодних претензій не виникало б, хай навіть він друкувався б російською. А так... Про видання мовами нацменшин я взагалі мовчу... Чомусь складається стійке враження, що скоро українську фантастику при наявному стані справ можна буде офіційно розміщати на реально існуючому (в усякому разі, донедавна ще був) сайті одного гуманоїда під назвою "Провинциальная фантастика". Місце для України там уже давно є - поміж віддаленими околицями однієї країни.
Є таке. Наприклад, у "Мантикорі". Хоча подібного ставлення до авторів я особисто не розумію. Адже часи паперових листів минули. Тепер достатньо відправити емейл із "дежурною" фразою, чи навіть звичайний +/- . Скільки часу це може зайняти? І скільки авторів турбують видавця, щоб аж так його завантажити? Ех, пригадую часи, коли я класі так у шостому й далі тероризував своїми шедеврами "Юный техник"! Люди були каменні! Але на кожен опус приходила машинописна відповідь на цілий аркуш! Оце я розумію! Може, треба б усім голосніше КРИЧАТИ!!!!!!!!!!!!!!!!, щоби повпливати на гуманізм редакторів?
8Фантом04-12-2011 16:32
Погоджуюся. Тричі, і навіть більше разів погоджуюся! Тут взагалі раз створив шаблонний текст і відправляй авторові кожного разу. Важко? Навряд чи... По собі знаю, те саме, що казала Сновида, відправив текст...і тиша.
От вчора відправив в редакцію УФО текс нашої співавторської праці зі Сновидою...подивимося...хоча, здається мені, знову почуємо лиш тишу у відповідь
9Sergiy Torenko04-12-2011 17:02
В якихось номерах були і анонси перекладів українських (за географічною ознакою) авторів польською.
А новини тут і так (знов таки, за географічною ознакою) українські. Російських значно більше і в Олдньюс публікуються тільки найбільш яскраві, так би мовити.
Дивимось:
Збірка "Класиціум" СніжКомМа. Укладач Гліб Гусаков (Донецьк, Україна), серед авторів чимало наших співвітчизників (Яна Дубинянська, Генрі Лайон Олді, Юліана Лебединська).
"Шико" - українське видавництво.
"Шукач. Україна" - київський часопис-квартальник.
Отже, якщо є інша українська фантастика, то повідомляйте. І нас повідомляйте, і шановних Олді. І ці новини обов'язково з'являться у мережі.
10марко04-12-2011 18:28
ну, що, тоді років п'ятнадцять будемо чекати. В сенсі, працювати
11Фантом04-12-2011 18:33
А давейте усі зберемося з думками і дамо "пятилетку за три года"
12Sergiy Torenko04-12-2011 19:00
А тут трохи інша проблема.
Після 1991 року був "стартовий капітал" (однаковий, до речі, для України і Росії) це ВТО МПФ (Всесоюзное творческое объединение молодых писателей-фантастов). Росія краще розпорядилась "спадком". Ми - значно гірше. Хоча були і конвенти, і якась періодика видавалась. Так, у більшості випадків - російською мовою, але у нас - в Україні.
А зараз цього "стартового капіталу" вже немає.
13марко04-12-2011 20:20
ух, ти "п'ятілетку за три роки!!!"
14Олег Сілін04-12-2011 20:53
Про редакторів.
Дуже багато залежить від обсягу оповідань, який потрапляє до редактора. Не дарма ж придумали фразу "Рукописи не рецензуються, редакція починає листування лише за схвального результату". Бо часу на все не вистачає, а якщо щодня приходить 100 оповідань, то відповісти на 700 листів за тиждень, навіть копі-пастом займає аж не трохи часу. Якщо ж ще рецензувати кожне оповідання, то це мінімум робочий день-два, а за цей час ще 100-200 оповідань, які треба прочитати...
При тому надіслати листа з питанням про долю оповідання - то навіть бажано і вважається нормальним.
Є ще інший бік. Деякі автори після відмови починають надсилати до редакції гнівні та образливі листи, деякі навіть телефонують до головних редакторів і власників видавничого дому, аби ті звільнили редактора, що не розгледів геніальності творіння. Тож мовчання - це ще певний елемент самозахисту.
15Олег Сілін04-12-2011 21:02
Про пятілєтку
Так, капіталу немає. Але й бюрократичного тиску від подібного апарату немає. Так що це ще питання погано це чи добре.
Є думки, що можна зробити? Давайте обговорювати. Можливо щось зуміємо зробити от зараз, ще щось згодом, а на щось вистачить сил-ресурсів за рік-три. А щось ніколи не змінимо, як не намагайся)
16Sergiy Torenko04-12-2011 21:41
Поки нічого кращого за Малєєвку-Дубулти у голову не приходить. І такий семінар мають проводити не лише досвідчені автори, але й професійні видавці.
Такими семінарами видавці мають сформувати "замовлення". Створити літературу якісну, таку що добре продається, і, одночасно, нову та молоду.
За результатами таких семінарів обов'язково мають друкуватися книжки з текстами-лауреатами. Так, розраховувати потрібно на середню та велику форму. Виключно з економічної точки зору (не зважаючи на те, що мені, особисто, ближче мала форма).
Проблема тут у відсутності спеціалізованих видавництв фантастики чи стійких фантастичних серій... Та сама "Алфізика", на превеликий жаль, не виправдовувала себе навіть у найкращі часи.
17Sergiy Torenko04-12-2011 21:46
А ще обов'язково потрібно відродити фензін-рух!
Випустити ту ж таки "Страж-птицю" http://www.rusf.ru/fanzins/#StrazPt
Зараз це зробити значно простіше, ніж колись друкарською машинкою.
18марко05-12-2011 17:06
є пропозиція. Провести наступного разу поряд із традиційним конкурсом інший - критики, чи рецензій на фант. твори, ну, або, принаймні, виокремити на сайті розділ для критики. Обгрунтовую - на мій погляд в Україні бракує фахової критики, чи оглядів, чи рецензій. Ото блукає людина мережею, (який небудь студент чи майбутній проффесор) і заблуковує на сайт...
19Фантом05-12-2011 17:42
Марко, така пропозиція вже була, тільки, здається на форумі. Щоправда в трохи іншому контексті. Йшлося про обрання кращого критика, який має право відправити на майстер-клас один твір.
20Sergiy Torenko06-12-2011 22:41
Так, такі плани були у нас ще в минулому році. Але нам, як організаторам (та й авторам, думаю, також), хотілося б побачити матеріали нашого літ.проекту надрукованими. Постає питання: куди "пристроїти" критичні тексти?
Також, особисто я, критикою не займався (ну окрім кількох доповідей на КЛФ), і не знаю "правил гри" для критичних текстів. Що має бути внесене у критичну статтю, який її алгоритм, без чого її не буває. Інакше це перетвориться на "подобається/не подобається".
От. А поки що критику можна вести в Авторській колонці. Нехай наші шановні автори надсилають статті і ми будемо пробувати їх вивішувати. Може таким чином і сформуємо "алгоритм" критичної статті.