Повернутися на сторінку

Коментарів: 10

  1. Прикольно, сподобалось. На якомусь етапі думала, що оповідь знівелює до "Вождя червоношкірих" - добре, що цього не сталося. Правда, мільйон астробаксів тут просто для назви оповідання. wink

    Тим не менше, автору - удачі. Вболіватиму за Вас.

  2. Мені теж ввижався О.Генріsmile Мабуть автор свідомо вів таку аналогію, щоб в останній момент все вийшло інакше. Коротше, зочотgrin

    Щоправда гумор...надто примітивний, краще б вже без нього взагалі, або якось тонше, на рівні легкої іронії.

  3. Непогане оповідання. Початок не дуже захопив, але сподобалася середина та кінцівка. Дякую автору за приємні хвилини.

  4. 2011-09-27 в 12:29:25 | Аноним

    Гарне оповідання.

  5. Славно! Дякую автору!

  6. 2011-09-27 в 20:58:59 | Леді Джі

    Про що оповідання?

    Про кохання. Знову про кохання, яке перемагає все, навіть БОМЖАР (назва викликала різкий негатив).

    Навіщо мені його розповіли?

    Сюжет абсолютно лінійний. А героїня одразу ж заявлена як всемогутня, а отже вона не викликає співчуття. Що мені до якоїсь дівчини, яку всі кохають? Мені більш симпатичні злочинці, і наприкінці було їх жаль. Вбили людей, можливо не таких вже й поганих людей, ні за що. Кохання жорстоке? Чи не в цьому ідея твору.

    Але написано добре.

    Бажаю успіхів!

  7. Дякую всім.

    "На якомусь етапі думала, що оповідь знівелює до "Вождя червоношкірих"...

    Чесно кажучи, була в мене спочатку така думка -- побудувати сюжет за тою ж схемою, що й у "Вожді червоношкірих". Але в мене у процесі написання все, як завжди, змінилося. Крім того, переписувати О'Генрі невдячна справа -- все одно не вийде так гарно.

    "Щоправда гумор...надто примітивний, краще б вже без нього взагалі, або якось тонше, на рівні легкої іронії". Дивно, а моєму 12-річному синові сподобалосяgrinЯкщо серйозно, то примітивність гумору бомжів цілком відповідає їхньому життєвому укладу. А у випадку з радниками був задум постібатися, спародіювати навіть нашу систему. Видно, недопрацювала. Ну і зрештою, пишучи про такі високі матерії, як вічне життя і вічне кохання, дуже легко впасти в патетику. Мусить бути якесь протиставлення.

    Леді Джі, браво! Ви тонко вловили ідею -- кохання жорстоке, вічне життя безрадісне. Я,як і ви, на боці бомжів, вони живі й справжні. А ось Ел Меріда добре не прописана. Взагалі, як на мене, багато лишилося за кадром -- і це очевидний мінус.

    "Вбили людей, можливо не таких вже й поганих людей, ні за що". Їх не вбили, всього лиш перевели в іншу форму буття.Бути птахом не так уже й погано. Я б, наприклад, не відмовилася.

    "Знову про кохання, яке перемагає все, навіть БОМЖАР (назва викликала різкий негатив)".Я теж не люблю, коли все зводиться до такої банальщини. Тут так вийшло -- що вдієш! А ось абревіатура БОМЖАРА -- це скоріш хуліганська витівка. Я, бачте, невиправна хуліганка.smile

  8. Ідея: Гумор – це штука, звісно, прикольна, проте, як не дивно, важча для реалізації, ніж серйозні твори. Автор впорався з реалізацією наполовину.

    Не копай яму іншому, і все таке. І птахи, як символ Волі. 6/10.

    Сюжет: Простенький, банальненький, з мінімальною інтригою. 6/10.

    Реалізація: Претензій, загалом, не маю, проте читається місцями трохи важко. 6/10.

    Вердикт: Нічогенька трагікомедія про гроші і волю. На більше не тягне.

    18/30.

  9. Було б непогано, але бомжара, іменують, органА - все це русизми.

    Забагато епітетів підряд, в результаті у конструкціях типа "ими можна було веслувати змілілими річками" або "пружне тіло на довгих ідеальної форми ногах" не зразу й розбереш, де, так би мовити, кінчається тіло й починаються ноги. smile

    Або й взагалі "молодиця на ймення Я-лю з хрипким голосом". Гарне ім'я яке - "Я-лю з хрипким голосом".

  10. Дякую за конструктивну критику, панове. Сподіваюся, наступного разу буде краще. Каюсь, люблю побавитися словами, інколи й сама не помічаю, як гарне перетворюється у смішнеconfused На своє виправдання можу сказати лише таке: "Я еще не волшебник, я только учусь..."

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)