Текст оповідання знято на прохання автора.
Текст оповідання знято на прохання автора.
Проєкт «Зоряна Фортеця» існує з 2008 року. Ми прагнемо формувати творче літературне середовище, що сприятиме появі нових імен та ідей в українській фантастиці. Зміцнюємо зв'язки між авторами, які працюють у жанрі фантастики, та читачами, підтримуємо прагнення молодих авторів вчитатися та розвивати свої літературні навички. Проводимо конкурси та різноманітні культурні й освітні події.
Коментарів: 9 RSS
1Астро Зеник11-12-2021 10:30
Круто. Справді круто. Реалізація на 5.
В основі дещо завужена ідея. При таких здібностях і можливості агентів могли б бути ширші. Ну, це таке, бурчання.
2Автор11-12-2021 21:52
Дуже приємно, що сподобалось.
Дякую.
3Почитун14-12-2021 11:48
Як на мене, твір заважкий для сприйняття. Не через сюжет, а через манеру написання.
Зокрема, здається, у тексті трохи забагато дієприслівникових зворотів.
Також забагато інформації припадає на одне речення.
Сам по собі цей прийом з описами пришпильний, але якщо твір прямо побудований на ньому, то особисто мені читається складно.
Ще не дуже зайшло те, що розкриття злочинів вбивці і розв'язка подані в лоба і прямим текстом.
Загалом, на мій погляд, тут форма дещо затьмарила собою зміст, хоча сюжет цікавий і задумка мені сподобалася.
4Автор14-12-2021 12:53
Дякую за відгук.
Щодо зауважень зрозуміло. Дієприслівники та складні речення то мої гріхи. Описами також зловживаю, проте люблю їх та за гріх не вважаю ))).
А ось тут можна детальніше, будь ласка:
Я не дуже зрозумів. Мені було б корисно, щоб Ви ширше пояснили.
Наперед дякую.
5Почитун14-12-2021 13:16
Маю на увазі ось цей абзац:
Усю попередню частину твору Ви тримали інтригу, чого ж героїня переслідує цього чоловіка, а потім прямолінійно пояснили причину через опис спогадів. Особисто мені більше до вподоби підхід, коли на якесь питання не дають відповідь напряму, а підкидають натяки, змушують думати, робити припущення. Може, я неуважно читала, але, здається, натяків у тексті не було.
У фіналі теж є такий момент: із приводу одержимості і розрулення ситуації "за кадром". Чесно кажучи, я не вловила, що там був якийсь демон, аж до того моменту, як про це напряму не сказав один із персонажів.
6Автор14-12-2021 13:47
Тепер зрозуміло. Дякую дуже.
Потрібно було зв'язати фінальне поселення в утробу ГГ з подіями оповідання. Твір досить заплутаний і тому подав цей фрагмент "в лоб" боючись, що інакше читач не зрозуміє.
Як Ви зазначили, я і так пишу в складній манері.
Щодо демона, також ніяких натяків по тексту не було. Так і є, фінішний монолог все пояснює.
Щиро дякую. Ваші зауваження мені будуть дуже корисними.
7Добра злюка19-12-2021 00:11
Тобто фразу
автор переклав, а решту тексту іноземною - вирішив, що читач має сам через гугл транслейтер перекладати? Читач не зобов’язаний знати російську!Ідея, безсумнівно цікава, а саме оповідання атмосферне. Але якщо переказати сюжет, то вийде, ось що:
2 втілення однієї особи переслідують якогось мужика до Києва. Він вбиває обидві втілення. Але істота реінкарнується в минулому. А потім акушер розказує, що ви свою місію завалили, але все добре, поганого дядю спіймали, тому ми все одно візьмемо вас у орден.
Тобто, 99% оповідання просто дії, які ніяк не натякають, що взагалі відбувається, а все скопом пояснюється вкінці.
Хоча бачу в попередньому коментарі вам те саме писали, тож я повторююся, але стирати написане вже не буду))
Ага і дитина народжена 6 березня 2014 р. в Криму... За тонку іронію - респект.
8Автор19-12-2021 00:58
Не зобов'язаний! Однозначно! Але ж здебільшого знає. Тому вирішив не обтяжувати текст недоцільним перекладом. Причина Вашого невдоволення, звісно, зрозуміла і я не можу (та і не хочу) з Вами не погодитись. Проте застосувати грузинську чи іншу кавказьку мову в такому складному діалозі, пардон - на такий лінгвістичний подвиг я не здатний. Так і природньо, що там розмова велась російською.
От Лемківський говір Словацьких Українців чи то Русинську мову (до речі здебільшого визнану як окрему мову) теж не всі розуміють. І переконаний, що кілька слів навіть гугл не дуже допоміг перекласти. Але тут Ви не обурились
Ну так і було задумано. Бігом-тур по калейдоскопу подій (мав тримати читача в інтризі) і в кінці грубо обрізаний фінал (читач вигукує - "ось воно, що!").
Такий собі експеримент. От чи це вдалий? Це якраз я хочу дізнатись з коментарів.
Дякую за детальний відгук. Ваша думка важлива для мене і безумовно дуже корисна.
Сподіваюсь, що позитивні враження переважили недоліки твору
Успіхів
9Анонім22-12-2021 08:15
Я вибув з конкурсу тому залишаю Вам посилання на свій Аркуш.
Може Вам ще що сподобається.
https://arkush.net/user/183