До наповнення альманаху «Мантикора» цього разу вирішив підключитися інтернет-портал Книготопія
Конкурс «Літературний Гіліад» бере на себе російськомовну частину оповідань з обсягом від 20000 до 40000 знаків. Тож, якщо вам тісно у рамках «Мантикори» (5000-20000 знаків), то можете спробувати себе на «Гіліаді».
Конкурсна сторінка: http://knigotopia.ru/groups/item/13/
Правила: http://knigotopia.ru/groups/view_theme/16/
Також нагадуємо, що остаточне рішення про публікацію та нагородження залишається за журі «Мантикори» (творчий колектив альманаху та організатори конвенту «Карпатська Мантикора»).
Запрошуємо до участі в «Літературному Гіліаді»!
Коментарів: 6 RSS
1Зіркохід25-05-2013 14:10
Це треба розуміти так, що Мантикора нарешті українізувалася ?
Чи, не приведи Боже, навпаки, крім російськомовної Мантикори в альманах тепер заливатимуть ще й гіліадятину?
2engineer26-05-2013 19:45
наскільки я розумію, правильний Ваш другий варіант
3Sergiy Torenko27-05-2013 09:33
Щось не дуже зрозумів іронії.
Що саме "заливати" до альманаху вирішувати виключно редакції Мантикори. Ми - контентопостачальники, не більше (але й не менше). До того ж, Книготопія передаватиме в редакцію Мантикори лише два тексти, і не факт, що хоч один буде обрано до друку.
Друге. Літературне об'єднання "Зоряна фортеця" підтримує розвиток усієї української фантастики. І це не залежить від мови написання.
4Зіркохід27-05-2013 18:35
Тут не іронія, тут сарказм , і не до ЗФ, а радше до редакції альманаху. Бо якщо досі україномовні автори мали шанси надрукуватися в "Мантикорі" фіфті-фіфті, то тепер ті шанси плавно скорочуються до третини. А це вже не смішно.
Тоді чекаємо анонсів нових конкурсів та видань мовою ромів, кримських татар та всіх інших народів, в Україні сущих . А то в нас чомусь мова однієї з нацменшин, вочевидь найпригнобленішої й найупослідженішої, судячи з нагальної потреби її всюди захищати й підтримувати, починає сприйматися чимось на кшталт священної корови. А будь-які несміливі згадки про існування, попри те, ще й мови державної все частіше чомусь прирівнюються до посягань на права, скажімо, негрів чи сексмешин. Та мусить же бути хоча б якийсь паритет!
5L.L.27-05-2013 18:42
Значить, треба брати не кількістю, а якістю.
6Sergiy Torenko27-05-2013 18:44
Чому ж третина?
З української частини Мантикори (ЗФ) на розгляд журі виходить від 12 (за однієї групи) до 30 оповідань (якщо груп шість).
Те саме з російської частини (Фантрегата).
З Книготопії на розгляд журі (не в друк автоматично) виходить два тексти.
Можу лише нагадати, що Зоряна фортеця співпрацює з "Орденом короля Стаха" та бюлетенем "News.BY". І працюють вони білоруською мовою. Буде замовлення від білорусів чи на тексти (переклади) білоруською - будемо працювати так само. Не краще, але й не гірше. Ресурс для цього маємо.