Повернутися на сторінку

Коментарів: 31

  1. 2012-03-01 в 09:44:06 | HarleyDavidson

    Незграбні пояснення. Треба перечитувати, щоб в'їхати в те, що автор хотів сказати. От ви показуєте сцену прокидання. "Звичайно я миттю прокинувся, активізував сервісні програми, розплющив очі, протер їх та пригадав, що неодружений. Давно вже як." Краще не так розлого і виразніше. "Звичайно, я миттю прокинувся та розплющив очі. Але щойно протер їх, як пригадав, що я давно розлучений і моєї дружини поруч нема".

    «ААА» - це батарейки? LOL Абзац, в якому є ці три незабутніх великих перших літери абетки, довелося перечитувати тричі. О! Моє неземне терпіння! LOL Переборщили, авторе, з незнайомими термінами і описами.

    Інки - гм... Майя та інші LOL

    А тепер компліменти! Оповідання класне, тільки спростіть його трохи. Чудова Банні, в якої невдовзі буде тіло. Її почуття гумору - це щось! В паранджі? Дотепно! LOL Розлучитися, щоб потім жити з машиною - ех, шкода, що казки про Попелюшку закінчуються на найцікавішому LOL

  2. аплодую, сильно.

  3. 2 HarleyDavidson

    Зауважу, що

    та пригадав, що неодружений.
    що я давно розлучений

    різні речі.

    А загалом речення дійсно досить довге. Якби текст "відстоявся", то його, мабуть, переробляв би. Але поспіх, поспіх... Тобто - дякую, що звернули на це увагу, баг

    досить явний.

    Стосовно інших зауважень, там не так все однозначно.

    ААА - це не тільки батарейки, це і рейтинги ітд, начебто інтуїтивно зрозумілі речі, вважаєте варто придумувати якісь абстрактні класи? Гм... я ще послухаю коментарів, тоді із цим буду вирішувати.

    Стосовно інків - інтелект-комп'ютер, це я вказав в тексті явно. Асоціації, звісно, складна річ, проте якщо це заважає сприйняттю, то теж можна щось придумати.

    Розлучитися, щоб потім жити з машиною - ех, шкода, що казки про Попелюшку закінчуються на найцікавішому

    нік "пігмаліон" взятий не просто так wink Інша річ, що ГГ не розлучений а вдівець. Проте я вирішив, що краще взагалі прибрати цю сюжетну лінію, ніж подавати її в скороченому варіанті, тому в рамках тексту ваше розуміння цілком вірне. Дякую за відгук, особливо - за пораду.

    2 марко

    аплодую, сильно.

    дякую, а конструктив буде? wink

  4. 2012-03-01 в 15:11:46 | HarleyDavidson

    Дарма ви вдівця не задіяли. Тут і не потрібно було розвивати сюжетну лінію про колишню дружину. Зате читачі, які знають, що він удівець, а не розлучений, відразу налаштовані співчутливо до героя. І до його видів на Банні LOL

    ААА - це жарт, але ви придивіться до всього тексту. Та особливо прискіпливо до абзацу, де є ААА. Якщо по тексту треба перейтися і трохи поправити, то цей абзац варто просто переписати. Про інків і майя теж жартую, але асоціації - вперта річ.

  5. уважно перечитаю і зроблю детальний аналіз, бо, по-перше, сподобалося, бо по-друге, близко до того, що пишу сам (міг писати, але...), є чому повчитисяgrin по-третє, читав швидко, може чого і не побачив

  6. 2012-03-01 в 15:18:12 | HarleyDavidson

    ААА - Асоціація Анонімних Алкоголіків LOL Соррі. Не втримався і знову регочу.

  7. якісь тут всі хороші. прийдеться опускати з небес на землю... конструктивно так.

    1. робот Т-1000 фірми "кібернетичні системи" - нічого не нагадує? ой, Т-1100. Видно нове покоління. Звісно Т-100- - термінатор рідкого металу, запишемо на данину темі, га?

    2. уважно придивимось до іншого комп'ютера, десь я такий бачив. Чи не в Космічній Одісеї-2001?

    аллюзії, великодні яйця чи плагіат?

    Далі. До кінця конкурсу ще дофіга часу, рекомендував би потерпіти пару тижнів і потім вичитати. Ну, судячи з відповіді автор це й сам розуміє.

    Ще далі.

    тема сісєк нерозкрита. Ну проситься в цей текст трішки більше полунички.

    2 мотоциклу АКА харлі девідсон. wink

    не певен, що тут варто вводити ще й бідного вдівця, об'єм твору невеликий (авторе, могли б наваяти ще 6000 знаків) і не факт, що б це його не перевантажило. Хоча це від реалізації залежить, так щось важко сказати. Може й варто спробувати.

  8. 2012-03-01 в 21:15:12 | Зіркохід

    Додам про інків. За ними невідстуано маячить зловісна тінь Головачова, котрий їх, власне, й вигадав. Та й узагалі від світу добряче віддає пізньою головачовщиною wink. А від отих нанітів - ще й Джеймсом Роллінсом. Не думаю, що доречно говорити тут про плагіат, але задуматися є над чим.

    Сюжет складністю чи глибиною не вразив, хоч написано загалом непогано. Переклад з російської? Оце прихопив мимохідь, може, згодиться:

    Шеф! - усюди потрібна клична форма "шефе".

    направився на кухню - попрямував, подався

    Привіт, Йване - увага, експеримент: спробуйте промовити це вголос і не вивихнути лінгву grin.

    використовує множину нанітів - безліч

    попадання під душ - потрапляння

    Оператор заїкався - затинався

    Мямлив - мимрив

    прямо в зоровий - просто в

    старому козлу - чоловік кози - цап grin.

    скласти двічі по два - два помножити на два

  9. Стійте, перепрошую, знаю лише раннього Головачева, бо пізнього якось не теє...себто інків придумав Головачев?

  10. Зіркоходе, дякую, проте дозвольте посперечатись.

    множину нанітів - безліч
    множина не тотожна безлічі.

    Інші русизми, здається, теж трішки натягнуті. Я пам'ятаю, що пошук русизмів - національний спорт старфорту, але ж давайте без фанатизму.

    Попасти й потрапити - синоніми,

    Заїкатись, словник укр. мови нічого не має проти. Чуття мови - мовчить :-(

    мямлити-мимрити... ну, можливо.

    прямо-просто - словник теж нічого не має проти, проте "просто" звучить таки краще.

    Цап- чоловік коли, але чоловік - козел. Такі уже асоціації, чоловік- цап не звучить і ніц із цим не поробиш.

    скласти двічі по два не тотожно помножити два на два, ну ніяк. це різні вислови.

    стосовно "зловісної тіні Головачова"... ну що тут сказати. "Інк" винайшов не Головачов, він його популяризував. Другий натяк про плагіат мене просто ображає - плагіат аж ніяк не тотожній стилізації, наслідуванню чи як там далі.

    Стосовно нанітів - це уже явний перебір.

    От цікаво (і про інки і про наніти) Азімова ви теж звинуватите у плагіаті Чапека? Термін "наніт" використовується в науковій літературі, тому конкретно це зауваження є придиркою.

    Панове, давайте трішки об'єктивніше, критика корисна а придирки бісять. Десь на форумі є гілка про експеримент коли на конкурс закинули твір відомого фантасти. Так і уявляється коли критики пишуть про твір Азімова: "Над твором нависає зловісна тінь Чапека, а подекуди автор впадає у відвертий плагіат. Візьмемо тільки слово "робот"..."

    Ох, пробачте, треба спокійніше реагувати. Ще раз дякую, що не пошкодували часу залишити відгук.

  11. 2012-03-01 в 22:48:53 | Зіркохід
    Не думаю, що доречно говорити тут про плагіат, але задуматися є над чим.

    Даруйте, що цитую сам себе grin. Про плагіат мова не йшла В ЖОДНОМУ РАЗІ! Я мав на увазі, що не варто обігрувати фанттерміни, придумані іншими, краще вигадати щось своє. Ото й усе. Якщо образив мимоволі, вибачте, але ніколи такої мети не переслідую й не переслідуватиму в майбутньому.

    Щодо "національного спорту старфорту" - прикро, що Ви це сприймаєте саме так. Я от не пошкодував часу, пробігся по словниках, вишукав оптимальні варіанти... Хоча простіше, звісно, змовчати. Мабуть, так і чинитиму надалі. Сперечатися чи не сперечатися - то Ваша срава, але я запропонував літературно найбільш виправдані відповідники, а Ви, як автор, можете їх сміло ігнорувати чи відічлати куди подалі.

    Ох, пробачте, треба спокійніше реагувати.

    І мене пробачте. Просто склалося враження, що я знову потрапив під підозру як зарубувач хорошого твору. Це також... гм, бісить smile.

  12. Автори нині такі тендітні та вразливі... весна, мабуть!

    Щодо термінів - не все тут так просто. Був би це роман, у мене б вистачило часу та місця придумати нову термінологію, прив'язати до неї відповідні асоціації ітд... але в оповіданні використання штампів та усталених фанттермінів добряче допомагає зекономити місце. А особливо коли термін загальновживаний... ну про Азимова я писав. "робот"- теж фанттермін.

    Це, звісно, ніяк не стосується слова "наніт", яке є науковим терміном.

    Хоча простіше, звісно, змовчати. Мабуть, так і чинитиму надалі.

    Ні-ні, не варто. Тендітних авторів треба берегти, проте відсутність зворотного зв'язку для автора ще гірше. grin

    Тим паче (і без будь-якої іронії) уже те, що із 9 русизмів я звернув увагу на три - це дуже добре, це значить що наступного разу у мене буде на три русизми менше! Але щодо "козла", "двічі по два", "заїкатись" та "множини" я просто не погоджусь ніяк. А ще над двома - подумаю. Ну чимось бентежить мене "просто в зоровий нерв" а "прямісінько в зоровий нерв" - не бентежить.

  13. Гм, цікава річ. Сподобалося. Є ідея, є сюжет, є персонажі. Що ще? Світ. Також є. Розвиток подій цілком логічний. Долучатися до дискусії напевно не стану, про огріхи вже зауважили вище. Побажаю автору успіхів і подякую за цікаве оповіданняsmile

  14. 2012-03-03 в 14:10:05 | Аноним

    дякую...

    хоча міркування - "що варто було б зробити інакше" я радий був би почути (хоча не факт, що не сваритимусь при цьому) wink Критика потрібна, фідбек потрібен, автор часто вкладає в текст одне а читачі розуміють все зовсім інакше.

  15. Взагалі, важко бути критичною, коли оповідання сподобалось wink Цікавий, цілком достовірний світ. Про недоліки уже багато сказано. Залишається тільки побажати удачі. smile

  16. 2012-04-02 в 18:49:00 | скайуокер

    Досить непогано у вас вийшло. Але, на мій погляд, трохи перенасичено усілякими технічними термінами. Хотілося б побільше "літературності". Ну а Тест Тюрінга тут, на цьому конкурсі, вже задовбавbig surprise Не маю конретно вас, авторе. Але вже в трьох оповідках зустрів цей тест. Може це все ваші твори?tongue wink а так пристойно написано. Удачі!

  17. Ну а Тест Тюрінга тут, на цьому конкурсі, вже задовбав

    Ой, а де ви його надибали? Мотиви Пігмаліону - так, були, а тести всякі... wink

    рівень "залізячності" на жаль - річ суб'єктивна. Звісно я врахую Вашу думку, але навряд чи буду його понижувати - хіба що хтось покаже де цим аж надто зловживав. А от рівень літературносі всяко старатимусь підвищувати і якщо будуть конкретні побажання -неодмінно їх врахую.

  18. Не розумію, що в цьому "сильного". Початок невдалий, опис персонажів шаблонний. Варіант з зачаттям сумнівний. Все це як на мене. Звісно, автор добре пише, але до талановитих і вимоги високі. Є куди рости, успіхів

  19. Початок невдалий, опис персонажів шаблонний. Варіант з зачаттям сумнівний.

    Дуже дякую, якщо можна - подробніше будь ласка що, а краще - з порадами "як поправити".

  20. 2012-04-07 в 14:36:46 | Ката Стифан

    Ідея є, доволі цікава. Написано майстерно. Якісь недоліки мені в око не втрапили, хіба що про Головачова також згадалось в процесі ознайомлення з твором.

    Автору бажаю успіхів!

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)