Повернутися на сторінку

Коментарів: 28

  1. Доброго дня smile

    Ну що сказати...

    Почну з гарного cheese - написано доладно - і діалоги є, і норм. описи - прям все, як годиться - якби не одне "але", то було би незле

    На жаль, все передбачувано - згадується дівка - зразу починаю очима пробігати по тексту - шукаю Змія, а він - ось!, прямо там, де і має бути

    там, де ГГ каже

    Тепер ми зможемо дізнатися про них значно більше
    зразу зрозуміло, що він не звідси

    а ще тут г'орміти grin , жартую, не г'орміти, але всеодно схожі на наступників Великих Повзучих Отців

    Загалом, незле, але не цікаво - принаймні, мені, але! можливо хтось не буде так нетерпляче перевіряти здогадки і не читатиме поспіхом smile

  2. побережники-правобережники. Скучно.

    хоча краще від попередніх творів.

  3. шукаю Змія, а він - ось!, прямо там, де і має бути

    Підтримую колегу engineer'а, але з однією засторогою: здається, спойлер у самій назві. Хоча...

  4. Доволі різко шановне панство відгукнулося про текст. А він-таки гарний, може комусь і не цікавий, а от я прочитала із задоволенням. Із зауважень лише те, що трішки загубився у часу та просторі. Ані місцина незрозуміла, ані час дії, але то може лише мені. Кінцівка, дійсно, якось не вибухнула. Доволі громіздка теорія була запхана у маленький шматочок тексту. Але усе то - технічне. Оповідання вдалось цілком міфопоетичним, як на мене. І хоча розумні холоднокровні - улюблена тема багатьох фантастів, було цікаво прочитати й таку інтерпретацію.

    Бажаю успіхів і натхнення!

  5. спойлер у самій назві

    Зіркоходе, думаю, що назва стосується раси Джаал Гоорна, а не "Огненного змій", тому воно і не зовсім спойлер, хоча...

  6. Враження від оповідання практично повністю збігається з думкою Олени. Написано гарно. Фіналу хотілося б більш яскравого (бо перша половина оповідання виглядає краще). Автор чесно спробував внести в твір елементи наукової фантастики, що заслуговує на похвалу. Із зауважень: "булькаючий" - можна вважати русизмом, оскільки такий зворот не характерний для української мови. "Китоподібні примати" - невдалий з біологічної точки зору вислів. Фраза "Примати моря", яку використовують у популярній літературі стосовно китоподібних, має на увазі їх розумові здібності. Але використаний у оповіданні термін звучить як "китоподібні мавпи" - з уст науковця якось нелогічно.

    В загальному, сподобалося.

    Авторові успіхів!

  7. 2012-09-19 в 16:00:59 | анонімчик

    Мені здається краще, аби не від першої особи було написано.

  8. В українській мові слово "булькаючий" є. Оскільки є слово "булька", суфікс -юч і діеприслівник як дієслівна форма. Вже слово "рисунок" росіянам віддали без бою, а між тим слова "риска" у них нема. Така вже вона - совковська міфопоетика.

  9. Перша частина (розповідь про стрия, хлопчика, дівчину, їхні діалоги, сільська лексика) сподобалась. Читала і не могла відірватися. Але коли ГГ почав роздумувати, з ким має справу, то його монолог мені здався занадто науковим та інформативним. Спочатку подумала, що автор трохи стилів намішав, але події, які розгорталися далі, показали, що не все так просто і він сам не звідси. Кінцівка, порівняно із зав'язкою, нуднувата. І, хоч вбийте мене, але мені якось міфопоетика не в'яжеться з науковою фантастикою... Але це тільки моє ІМХО (або НМСД - укр.варіант)

  10. Спасибі всім за відгуки та конструктивну критику!

    Назва - НМСД не спойлер, бо, якщо подумати, має два смислові пласти, та ще й взаємопереплетені. Проте, мабуть, на сприймання сюжету читачем вона справді впливає.

    З часом та місцем дії таки перемудрував smile, хоч вони й "зашифровані" в етнографічних деталях та діалогах. Добре, що є можливість прояснити ситуацію. Отож, час дії - 1834 рік, місце дії - десь у Східній Галичині grin.

    Слово "булькаючий" не викликає в мене іншомовних асоціацій. Однак тут шановний Док має рацію: нема його в словниках. А вжито його для того, аби підкреслити затишок оселі: коли борщ вируватиме чи клекотатиме, це викличе зовсім інші образи grin.

    З "приматами" також мій прокол downer. Малися на увазі дельфіни як найрозвиненіші серед китоподібних, а прозвучало недолуго. Треба якось виправляти.

    Щодо міфопоетики й НФ... за бажання, усе можна пов'язати... хай навіть і білими нитками grin.

  11. Мені страшенно подобається, коли люди вірують у друковане слово, не піддаючи аналізу прочитане. Це ж чудовий засіб маніпулюванням свідомістю людей! Написав Грицько такий-то якусь дурницю, а ми віримо, бо ж слово друковане. А словники різні бувають - повніші і не дуже повні. Ну нема у словнику слова "булькаючий", то хіба ж це означає, що того слова у мові нема? Вам, хлопці, аргументів мало? Чи ви на такі зауваги уваги не звертаєте? Продовжуйте у тому ж дусі, може чогось і навчитеся.

  12. Спокійно, R2D2 smile, слово ж ужито у творі, і вжито свідомо. Мала місце проста констатація факту: в жодному з проглянутих словників (виданих з к. ХІХ і до початку ХХІ) його чомусь нема, хоч слово "булькати" є. Не вважаю, що це русизм, тому й послуговуюсь, тим більше, що більш відповідного за змістом поки не знайшов. І навряд чи знайду, до речі.

    До речі, R2D2, скажіть хоч щось про сам твір, бо техніка технікою, але що вийшло загалом? Будь ласка smile.

  13. на цім ресурсі є - http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/, що за проблеми зі словом?

    Мені твір сподобався. Про "розумні небеса" писав, здається, ще Конан-Дойл у своїх містичних оповіданнях, а може, помиляюсь щодо Артура.

    Мені придратись нема до чого - такий собі погляд на всеосяжність розуму у Всесвіті і багатоликість його носіїв. Загалом твір не розчарував, я отримала задоволення.

    Щасти.

  14. на цім ресурсі є - http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/, що за проблеми зі словом?

    Алілуя! Ну от і закрита тема grin.

    Ловчине птахів, дяка за комент, ви слушно підмітили щодо всеосяжності розуму - для того й тин городився smile.

  15. Оповідання цільне, а хто шукає кістку в молоці, то робить це за велінням власної жаби. Я давно для себе визначаю вартісність текстів за тим, чи є у них візуальна підкладка. Тут є. Авторові дяка за самобутню і цілком оригінальну картинку. Є лише кілька зауважень до вживання окремих слів. Не можна чимчикувати неспішно, бо саме слово передбачає трохи більшу, ніж ходьба швидкість пересування. Слово "зокіл" теж не дуже точно вжите, але замінник при бажанні можна знайти. Слово "льос" варто б замінити, бо порушує стилістику розповіді головного героя. Ще там якісь дрібні огріхи, але для того існують редактори, щоб додавати текстам остаточного лоску. Головне, що оповідання дуже читабельне. Подолав без принуки. А це зараз, на превеликий жаль, така рідкість. Автору удачі.

  16. R2D2, щиро дякую за зауваги! Вік живи - вік учись. Виправлятиму.

  17. 2012-09-21 в 21:55:13 | скайуокер

    Справді, цікаво написано. З усього попередньо прочитаного, це перший твір, на який захотілось написати відгук. Мабуть тому, що давно являюсь прихильником НФ. А тут все-таки спроба поєднати таку, доволі непросту тему, саме з НФ. Непогано, непогано вийшло! Удачі, авторе!

  18. 2012-09-28 в 10:10:09 | Пан Мышиус

    И мы идем к вам!

    Я балдею от подобных комментариев: "Мені здається краще, аби не від першої особи було написано".

    Пять баллов, но возникает вопрос, а почему, собственно?

    Насколько я понимаю, рассказ должен быть в финале (потом приду в гости, загляну). Все, что я сейчас скажу - это только личные мысли и ассоциации.

    Мне нравятся подобные миксы, когда на земле куча разных цивилизаций, все борятся, черт знает что, а люди ничего не ведают. Занимательно. Когда читаешь и герой использует разные современные термины и упоминает о людях "они", сразу понимаешь, что он не человек, и возникает интерес, кто.

    Но с самого начала мне было не понятно, какое время в рассказе? С одной стороны народ "у масі своїй неписьменний", с другой - красна девица ждет солдата домой, а на сколько лет в старину забирали в армию?

    Как-то вот не понятно со временем, когда происходят действия в рассказе.

    Написано немного монотонно. Герой как бы постоянно ведет внутренний монолог с самим собой, но иногда даже для себя рассказывает очевидные ему вещи, как бы это все он не себе рассказывает, а читателю. Вот если бы применить какой-то прием, чтобы эти все его рассказы выглядели более естественно?

    Например, в романе Пехова "Пересмешник" герой тоже в начале разговаривает и не понятно с кем. Потом оказывается, что с духом, который сидит у него в трости. И все вот эти монологи пояснения уже не для читателя, а для духа и выглядят более естественно. Мне кажется, что текст только выиграл бы, если бы автор подарил герою какого-то фантастического помощника, можно даже комедийного. Этакий инопланетные Холмс и Ватсон, тем более, по духу рассказ напомнил мне "Пеструю ленту".

    И из-за этого монотонного диалога с читателем возникает некоторая затянутость всего рассказа в целом. Не хватало остроты, действия, экшена, в конце концов.

    Повторюсь, что думаю, что финал гарантирован.

  19. 2012-09-28 в 10:20:43 | Пан Мышиус

    Напоследок пошучу.

    А покладе ж чимало, старий дурень! Від сім’ї відірве, а мені останнє віднесе. Що за народ!

    Мы, наверное, с автором живем в разных странах с разным менталитетом. У нас обычно, если сразу не взял - обязательно потом не заплатит, пожадничает. Хотя колдуна может боятся, потому и даст. Но не очень много - "отчипного".

  20. Дяка за коменти! Зауваження приймаються, особливо щодо дефіциту екшну й ось це: "а на сколько лет в старину забирали в армию?" Річ у тім, що я, на свій сором, не подумав з'ясувати, на скільки років забирали до цісарського війська в 1 половині ХІХ ст. Бо якщо на 25 років - дурниця виходить downer.

    Ну, про місце й час дії я вже відписувався - там є натяк про епідемію холери.

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)