Повернутися на сторінку

Коментарів: 8

  1. Мутнуватенько..........

  2. Буду вдячний за коментар не в мому мутноватенькому стилі)

  3. добре

  4. Від побаченого йшла обертом голова.

    а в мене чомусь від прочитаного

    Ідея непогана. Але вона губитьтся у безлічі дрібниць і не завжди знаєш на що слід звернути більше уваги, а на чому не варто сильно концентруватися. Спершу я думала що суспільство зовсім примітивне, якесь первісне, а потім бах! - коридори як каналізаційні шахти і комп*ютерні центри. Це мене збило.

    Може я повторюся, бо десь таке писала, але автор хотів сказати набагато більше, ніж могло вміститися в оповідання. Ви автор, ви добре знаєте особливості світу, що було до і що буде після. А на читача це все виливається гігантським водоспадом, безліччю фактів, емоцій, оглушує його, збиває. Ну це лише моя думка. А я читач. І тому прочитавши оповідання із вражень залишилось: "мутнуватенько", як біля основи водоспаду де бурлить вода, пісок, камінчики і все інше і нічого конкретного не розібрати.

  5. Дякую, будем удосконалювати майстерністьwink

  6. 2015-02-18 в 19:35:25 | ДонькаДонКіхота

    як на мій смак, сюжетно оповідання надто затягнуте. немає інтриги. все прогнозоване. герої на своєму шляху не мають жодних перешкод. фінал взагалі незрозумілий - то сталося з людьми загалом і з головними героями зокрема. текст потребує редагування.

    «Ні, все-таки я не вірю в Бога, – думав він, всупереч вимовляючи давно зазубрену молитву" що значить "всупереч промовляючи"? - всупереч чому?

    "Голт був, мабуть, єдиним кома хто цьому противився".

    "Всередині Чотирнадцятого йшла справжня битва протилежностей (стилістично невправно, надто пафосно. Дивні голоси сперечались між собою, перекрикували одне (голос - він, значить - один одного) одного, з кожною миттю все ставало ще більш нестерпнішим. класична помилка - неправильне творення ступенів порівняння прикметників. треба: або більш нестерпним, або нестерпнішим

    «Коли ти не дізнаєшся правди, твої предки будуть приречені на страждання і твоє народження на світ буде марним!» - кричав інший. предки приречені? вони ж уже померли? народження - хіба Голт вде не народився? абсурдне речення

    "Таке вже траплялось і раніше – Голт заледве це згадав. «Хтось не хоче, щоб я мислив , дійшло до Чотирнадцятого комусь це корисно» незрозуміло - як саме йому вдалося уникнути стирання пам’яті?

    «Як взагалі все це могло мені подобатись?» - промайнула в його голові перша, не болюча думка.неболюча - разом, кома після слова "перша" непотрібна - це не однорідні члени речення - вони характеризують явище з різних боків

    "Не кваплячись кома Чотирнадцятий пройшов по своїй тісній «квартирі» до єдиного вікна. Сонячні промені лягли на його обличчя, і перед ним постав світ кома в котрому він народився".

    "Сьогодні сіро – коричневі не плутайте дефіс і тире, тире - це пунктуаційний знак відтінки мегаполіса здавались ще більш скупішими.

    "Нескінченна кількість людей та машин хаотично снувала між цими будівлями, вони вперто працювали, не покладаючи своїх рук та щупалець чи варто так ототожнювати людей і машини?– все кома аби задовольнити свого повелителя".

    "Голт нарешті згадав усе, що планував зробити до того клятого дня. Він згадав себе справжнього. В голову повернулась пам'ять про всі його сміливі дослідження та розробки". просто так - ні з того, ні з сього - взяв і згадав?.

    "Таймер оберненого (зворотного!!!) відліку показував сто десять хвилин – занадто мало кома щоб чекати.

    Та на карті було ще дещо. Олівцем хтось накреслив на ній декілька акуратних кругів круг - русизм, правильно - КОЛО.

    "Кайна лише хотіла відкрити рота, щоб накричати на божевільного, коли відчула легкий укол на своїй руці. Дивний наркотик подіяв миттєво: серце прискорило темп, зіниці дівчини розширились, а свідомість на якусь мить помутніла а наркотик звідки взявся?. головна проблема - що все з’являється раптово, немотивовано, ніби на замовлення

    "Вони вже мчали над задимленим містом літаючою машиною з назвою, котру й не вимовиш". навіщо це уточнення про назву? зайва фраза.

    «От дідько, - промайнула думка в когось із потоку людей, - під такою завісою і від правителя не важко неважко пишеться разом сховатись…"

    "І відсилають туди робочі кораблі лише для прикриття, основна частина з них озброєна до зубів". кораблі озброєні до зубів? сумнівний образ

    "Там відбуваються процеси кома непритаманні минулим проектам". що за проекти - "тайна покрыта мраком"...

    "- Пропусти нас! – ще гучніше закричав Голт – Зараз же! Інакше я вб’ю себе і всіх ваших псевдо богів". псевдобогів - разом. ГГ поводиться як герой тупенького американського бойовика

    "В ту мить Голт перестав боятись, це сталось, коли сумніви розвіялись". два в одному реченні два часових уточнення - виглядає дикувато

    "На годиннику ще залишалось п'ятнадцять хвилин, коли Чотирнадцятий їх вимкнув". їх це кого??? ЙОГО - бо мова про годинник чи таймер, а це слова чоловічого роду

    "Їх невеличкий човник рухався по просторОМУ тунелЮ, що підсвічувався слабким зеленим сяянням. світлом

    "- Ми вимагаємо пояснень! – погрозливо заговорив Чотирнадцятий скрізь спітніле скло скафандра. – Що це за світ, як він взагалі може існувати?" крізь, а не скрізь

    "Від тих далеких часів, коли вони побудували Мене – потужний корабель із власним інтелектом, машину, котра була спроможна творити справжні дива". – химерії... він - корабель чи комп’ютер все ж таки???

    "Будучи не в змозі рухатись самостійно, мені довелось стати безпорадним супутником планети, на котрій ще жевріло людське життя". а що ж тоді люди ремонтують НА планеті? чи вони не на планеті? плутано

    "Я прийняв рішення і взяв курс на далекі світи, подалі від творців, котрі вважають мене помилкою. Мою останню «забавку» я відпустив до родичів із рідної планети. Навіть не знаю навіщо. Здається, вони ще засумують за днями без турбот". що за забавка?

    оповідання непогане. але варто було б допрацювати

  7. Зізнаюсь: це друге оповідання котре я написав, і леше перше виставлене на розгляд. Дякую за обэктивну критику. Вчимось на помилках. Покищо скромне уміння писати не встигаэ за тими картинами, котрі малюэ мозок) Обіцяю ще приемно Вас здивувати.

  8. кінцівку запорото: власне дію автор заміняє розповіддю про неї а це псує все враження.

    щодо іншого - то є купа аналогій - від Буличова "город наверху" до "авалона". Втім, все досить непогано, тільки кінцівку переробити, ніякої "машини від першої особи - герої мають все дізнатись самі, читач уже із ними зжився і їм співчуває"

    Успіхів

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)