Повернутися на сторінку

Коментарів: 40

  1. В наявності: непогана мова (хоча купа мовних "бліх"), непогана візуалізація.

    Відсутні: стержнева ідея.

  2. Планувалась ідея - духовна еволюція головного героя. Від непевності через "роль" - до знаходження себе. В останніх епізодах він уже не грає роль "впевненого", він насправді робить героїчний поступок, хоч той і виявляється непотрібним. Якщо цього не видно, то твір недостатньо пророблений. Треба буде подумати чому так.

    Дякую за відгук.

  3. Ну, Марс, я традиційно люблю. grin Тому почну ґанити wink

    мовні огріхи, ну про них уже згадували. А прийде Зіркохід - згадає ще більше.

    Недомовленість світу - у мене склалось враження, наче твір добряче скорочувати і купа цікавих речей випало.

    далі.

    Толерантність повна - є розумний негр, є китайці, американці... думаю і українці є, тільки за кадром. wink

    Марс зображений правдоподібно, яскраво. Втім, бажаючі можуть читати твіттер "Кюріосіті" - це здорово допомагає, фактично потрібно не придумувати пейзажі чужої планети, а описувати їх. Читається нормально, хоча інколи "спотикаєшся". Появилось би воно на початку конкурсу - послав би вичитувати.

    Є запитання про видимість в умовах марсіанської бурі - чи дійсно вона буде такою низькою, як тут описано. Важко сказати - може буде, може - ні.

    Резюме: для НФ нормально. "Інше життя" є. Проте багато залишилось поза кадром. Десь так.

    Успіхів!

  4. сподобалось, що назва помагає звернути увагу на важливі для оповідання речі - от розцвіли яблуні вкінці - згадується назва і пригадується, що десь на початку оповідання вони лиш розпускали бруньки - одразу аналогія з ГГ - він, як і листочки яблунь спочатку був нерозкритий, а потім розквітнув разом з яблунями

    як я вже не раз казала, добре, коли можна подумати над оповіданням - от бачу ще одну паралель - розвиток снів і відчуттів ГГ

    але мені не вистачило яскравості кульмінацій - моментів перетворень - і сцена з дівчатами блякла, і молитва якась не молитва, а сюсі-пусі - авторе, де драматизм? хай би він на собі волосся рвав чи раптово увірував - вважаю, що цей момент варто доопрацювати

    а початок крутий - успіху!

  5. М-да. Нынче совсем не помнят старых песен.

    Жить и верить - это замечательно. Перед нами - небывалые пути:
    Утверждают космонавты и мечтатели, Что на Марсе будут яблони цвести.

    К песне как раз у автора и отсылка.

  6. М-да. Нынче совсем не помнят старых песен

    а, може, й пам'ятають - якщо Ви про мене, бо я таки пам'ятаю grin

    а якщо й пісню врахувати, то назва здобуває ще більше відтінків і це добре

  7. Совсем недавно в издательстве "Фантаверсум" вышел сборник, который так и называется "Яблони на Марсе".

  8. 2013-02-13 в 20:21:44 | Альтаїрченко

    Перші параграфи зацікавили і сподобались. Усі ці "Марс-танго-фоксрот" жіночим голосом, теплі ванни після холодного моря, інша романтика...

    А далі - самі зауваження.

    Перш за все, абсолютно усі герої - англомовні американці чи вже скандинави. Не знаю, наскільки добре автор знає їхній менталітет. Якщо пожив серед них - то "оу-кей". Якщо ні - то треба вважати, щоб не вийшов аналог американських чи французьких романів "про Росі і росіян" smile Зрештою, не розумію, чому на Марс не міг прилетіти жоден українець (поляк, білорус, росіянин). Візу не дали? smile

    Дозволю зауважити, що пісня "На Марсе будут яблоки цвести" таки гарна. І дуже підходить до цього оповідання: твір нагадує оповідь про БАМ. Молодий комсомолець спершу не знаходить собі місця на цій будові століття. Але - "Девушки пригожие парня песней встретили и в забой отправили". Парубок знайшов себе, і вірний товариш похлопав по плечу.

    Усе це чудово і романтично. Знов-таки, не зрозуміло, чому це трапляється виключно з Джонами і Семі.

    Ритм дуже і дуже повільний - на Західному фронті Марсі - без змін.

    У принципі, написано добре і гарно. Може б додати динамізму.

  9. зійшовши на борт, розгубився серед безміру кольорів і запахів

    космічний корабель, не має бути східним базаром

    Барвисто блимали індикатори, на численних табло відображались параметри роботи корабля. Все мінилось зеленим, жовтим, червоним, та й звичайне біле світло, здавалось, сліпило очі. А запахи…

    Буяння фарб та кольорів – абсурд для піпелацу,

    Запах – свідчення неякісного розчинника що також не вельми доцільно.

    Краулер

    Пригадалась Ендрю Нортон «Королева сонця»

    примарсились
    землянці
    марсіанці

    неоковирні терміни НМСД

    На Марсі швидко розумнішають

    Це точно!

    На тему Марсу писали такі автори і стільки – що авторські спроби відверто розчарували,

    хоча назва це гарантувала – бо чого ще від совковсько-шапкозакидайської пісні очікувати ?

  10. 2 George

    космічний корабель, не має бути східним базаром

    має бути. Але не є. Автор уважно вивчив екскурсію по МКС і описав, екстраполюючи. Так що і запахи і вигляд - претензія до конструкторів НАСА, сприйняття космонавтів та припущення, що політ до Марсу в 6 місяців виглядатиме десь так само, як 6 місяців перебування на орбіті.

    Буяння фарб та кольорів – абсурд для піпелацу,
    земні психологи так не вважають - буяння фрб та кольорів повинно розвантажити нервову систему. На жаль, автор не мав змоги самостійно провести дослідження, тосу скористався припущеннями науковців НАСА

    Пригадалась Ендрю Нортон «Королева сонця»

    і купа-купезна усього іншого. Краулер - звичний фантастичний транспорт

    неоковирні терміни НМСД
    \

    "землянка" - не термін. Це приміщення, вирите в землі. А як герої назвали землянку, викопану на Марсі - на совісті автора.

    авторські спроби відверто розчарували,

    дуже жаль. Автор сподівався, що опише Марс достовірніше від класиків. Класики мусили фантазувати, а автор мав змогу роздивитись справжні фотографії Марсу.

    бо чого ще від совковсько-шапкозакидайської пісні очікувати ?
    хто його знає? Втім пісні в тексті автор не знайшов. Може пропустив?

  11. 2 Альтаїрченко

    Перш за все, абсолютно усі герої - англомовні американці чи вже скандинави.

    на жаль так. ГГ мусив бути скандинавом - через той трюк, що він придумав у кінці. Кінг - надто сподобався образ. А Гаррі - для противаги Кінгу, не хотілось його робити ні українцем ні росіянином. Втім, колонія велика, українці там теж є. wink

    Якщо пожив серед них - то "оу-кей"

    хіба сприйняття тексту залежить від біографії автора? wink Хоча ляпи можуть і бути... вони всюди можуть бути :-(

    Знов-таки, не зрозуміло, чому це трапляється виключно з Джонами і Семі.
    що ж тут незрозумілого - вони головні герої!

    Втім, там усі герої, проте на всіх місця не вистачило. Та і Гаррі не поганий, насправді, просто він помічав, що ГГ "грає роль" і боявся, що він колись зірветься і накоїть лиха.

    Може б додати динамізму.

    Треба, дуже-дуже треба. Але - розмір, розмір...

    Дуже вам дякую за витрачений час та поради.

  12. 2 Chernidar

    Толерантність повна - є розумний негр, є китайці, американці... думаю і українці є, тільки за кадром

    Є,Є! всі там є!

    2 engineer

    Молитва писалась дуже важко і, можливо, недороблена. Автор спробує це врахувати.

    Усім дякую за витрачений час та відгуки!

  13. 2013-02-14 в 03:32:39 | Альтаїрченко

    Ідея створити інтернаціональну команду не погана. Але те, що серед головних героїв нема жодного "нашого" - імхо становить певну ваду. Не чараз патріотизм smile А просто це створює почуття певної штучності.

    Взагалі, у радянській фантастиці була установка, що НАШІ вчені мають бути ідеальними (особливо у майбутньому). А тому якщо у творі відбувається щось цікаве - ну там вивели ведмедів-мутантів чи посварилися з прибульцями - то це мало ставатися за кордоном, а персонажі мали бути іноземцями. І оскільки більшість авторів толком за кордоном не жили, а знали про захід більше з книжок, то виходило досить... екзотично.

    Я розумію, що в Вас інша ситуація і інша моливація. Але чому б не вставити бодай одного співвітчизника? Ну хочаб вже дівчат-бісексуалок зробити Машею та Надійкою? grin Це відразу б додало реалізму smile

  14. Сподобався епізод із приземленням і потім з роз'ясненнями Кінга. Автор добре володіє НФ-антуражем, і це плюс. Але оте сіре ледащо-ГГ - великий мінус. Та й інші герої не виблискують - звичайні собі заробітчани, духовних запитів у них я щось не помітив. Романтики іншого світу також. І мрії. А без цього всього й алюзії з піснею Олеся Бердника видаються цілком недоречними.

    Далі - по тексту:

    безміру кольорів і запахів – як можна міряти запах і колір? Узагалі в абзаці п’ять разів ужито слово «запах». Не забагато?

    по мірі – в міру

    мотору – мотора

    забрало шолому – забороло шолома

    височенний негр – почули б це слово чорношкірі! Одним «сніжком» ви б явно не відбулися grin

    хлопець смикався – метушився

    до дому – додому

    льодяне – крижане. До речі, в нього що, інших снів не було - постійно саме море в шторм? Тоді психіатр психолог потрібен

    Прокинувся Йорн з полегшенням – полегкістю, полегшено (з полегшенням прокидаються немовлята й немічні люди :coolsmilesmile

    Відволікалась – відверталася

    Вгомонитися – угамуватися

    рухнув щелепою – ворухнув

    а з іншого – з другого

    Не дури – не дурій

    стис голову – стиснув

    по обидва боки від стоянки – обабіч стоянки

    вдягання скафандру – скафандра

  15. доброго вечора, Зіркоходе

    от я знов читаю коментарі і в вкотре бачу, як Ви замість слова інший пропонуєте другий

    скажіть, будь ласка, слово інший якесь не таке чи його просто вживають лиш у вийняткових випадках?

    справді цікаво =)

  16. Якщо ви перелічуєте щось, то рахуєте вголос: перший, другий... і т.д. Ніхто ж не каже: перший цукерок, інший цукерок wink... Інший позначає іншість grin, тобто щось відмінне від усталеного зразка: інший світ, інше життя, інші погляди.

    Взагалі-то я інститутів не кінчав grin, але так логіка підказує. Якщо помиляюся, охоче визнаю своє невігластво. Агов, філологи!!!

    До речі, на попередньому конкурсі було в мене таке слово як "мерхнути" вжито в означенні "зменшуватися в розмірах". Потім при вичитуванні зрозумів, що сплужив - має бути "морхнути". Так що на помилках учаться grin.

  17. Зіркоходе , Ви не помиляєтеся - я думаю так само =)

    пам'ятаю Ваше ''мерхнути'' =)

    а коли перечитую місця (правда, не всі), де Ви пропонуєте заміну ''інший - другий'', то, бува, цілком не згодна - от як тут, де говориться про інший рівень

    перейти на інший рівень, то як поїхати в інше місто =)

    тай, може, вони з -4ого рівня піднялися на 0ий, а 0ий не 2ий

    це як інша вулиця чи інший берег

    а 2ий це той, що після 1ого - хіба Ви не так думаєте?

    2ий рівень це порядковий номер того, що після 1ого

    інший - той, що не 1ий

    наступний... ну Ви самі розумієте =)

  18. Все (чи майже все) про слово інший:

    http://sum.in.ua/s/inshyj - Академічний словник укрмови.

  19. Ловчине птахів , дякую за посилання (якщо Ви мені), а якщо й не мені, то всеодно дякую =)

    я знаю що означає ''інший'' та інші слова (кумедна тавтологія grin )

  20. просто було цікаво що думає Зіркохід

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)