Повернутися на сторінку

Коментарів: 12

  1. конкурс стьобу...

    це - теж не я. офіційно.

    може того... перейменувати старфорт на гуморфорт?

    втім, з такою темою тільки гумор може й витягнути ситуацію

  2. Гм, я тут стьобу чомусь не помітив... Замовляли міфопоетику - маєте, повні кишені grin. Мені аж занадто, якщо чесно. Тому заувага 1 - надто розтягнуто. Десь на середині твору увага вже починає блукати. Заувага 2 - що забардзо... Тут, як казав Лєрмонтов, "смешались в кучу кони, люди..." З міфперсонажами повний перебор, аж до деякого почуття відторгнення. Ну а Вія нащо доточили?

    Заувага/и 3:

    інший – Гервасій – другий – Гервасій

    Іорданових – Йорданових

    красивий, мов янгол – вродливий

    у Святій Лаврі татарин коня напуває - ???

    Не напосідай ся на дитину, брате німець - Не напосідайся на дитину, брате німцю

    Рицар – лицар

    на невільницьких ринках Криму й Стамбулу – краще вже Кафи й Стамбулу

    меч хитався у піхвах - ???

    Але загалом оповідання гарне й виконане на рівні.

  3. Рицар – лицар

    Правильно "Рицар"

  4. Так, згодна з Зіркоходом. Щодо розтягнутості оповідання. Доволі дивне відчуття - наче і написано гарно, і в тему, і читати приємно, але якось ближче до середини твору саме вичурність тексту починає відволікати увагу і втомлювати. Читається-таки важкувато. І це стосується усіх літературних подорожей до пекла, окрім Енеїди, як на мене. Здається після Вергилія тут взагалі робити нічого більше, аж ні - такі твори постійно з"являються. Інколи бувають доволі цікавими. Щодо цього - важко сказати. Радше сподобалось, аніж - ні. Але якесь воно-таки громіздке вийшло.

    Успіхів і наснаги!

  5. Прочитала на одному подиху. Сподобалось. Видно, що автор гарно опрацював матеріал, перед тим, як щось писати. Деколи складалося враження, що читаєш щось з давньоруської літератури, інколи було схоже на казку. Гарно вплетені у розповідь міфологічні та історичні образи (і отой Калиновий міст, і мавки, Байда, Гальшка, Вій та б.ін.) Звичайно, є русизми і кальки та деякі помилки, але враження від твору все одно тільки позитивне.

  6. кілька днів тому назад прочитала ваше оповідання, Авторе, і все ніяк не могла сформулювати свого коментаря. Зараз спробую.

    По-перше, ніякого стьобу і близько не побачила. Тема доволі серйозна і добре подана.

    По-друге, як на мене, всього тут у нормі, попри зужиті образи Байди чи Вія.

    По-третє, чи дійсно це ваше оповідання, Авторе? Прошу не ображатись за недовіру, та маю таке непереборне враження, що цей твір, написаний якимось класиком 19 ст., а ви його використали, щоб розважитись, читаючи коментарі поважного менторського панстваgrin Ну неспецифічна тут лексика і образність, не пишуть зараз так органічно!

    ..........

    Якщо ж моя остання репліка, помилкова, то, Авторе, стою скорена перед вашим талантом, скинувши капелюха і відмахуючись від набридливого Ш.Холмса з його дедукцією. grin

    Наснаги. Буде цікаво дізнатись ваше ім'я.

  7. Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe... - аж на спів потягнуло smile

    щодо прізвища славного Людвіга - якщо воно мало говорити про властивості персонажа, то нехай буде і таке, хоч і виглядає дивно, але якщо ні, то варто з ним щось робити, бо дуже сумніваюсь, що в ті часи таким чином прізвища творили - воно тут, як то кажуть, ні в кут, ні в двері

    Калиновий міст то більше слов'янська міфологія, а не власне українська, щось не пригадую його в нас, хоч в росіян зустрічаються, ну але я можу чогось не знати...

    Смородину спаскудили =(

    Байду /що на гаку висів/ і Вишневецького /може Ярему, якщо князя/ схрестили...

    можу хоч закластися, що ця каляка-маляка жодного відношення до ХІХ ст. не має

  8. Ну що ж, почну і я smile

    Перше враження - сподобалось. Перш за все, сподобалось органічністю мови. Звісно, були невеликі огріхи, але загального враження вони не зіпсували (до речі, Не напосідай ся на дитину, брате німець - то, певно, говірка, щось типу "Як ся маєте" - думаю тут ви не праві, Зіркоходе).

    Ніякого стьобу, як і деякі інші коментатори, я тут не розгледіла, а натомість побачила переінакшену легенду про Орфея. Непогано переінакшену (та й тема вічна, що тут скажеш wink). Оповідка мені теж видалася стилізованою в дусі позаминулого століття. Звідси й затягнутий, тихоплинний ритм, котрий далеко не кожному прийдеться до вподоби.

    Тепер про те, що не сподобалось. Думаю, автор дарма спекулював образами, котрі вже не раз були використані в літературі. Виникає відчуття вторинності, мозаїчності (принаймні, в мене).

    братчики-козаченьки з вірними джурами у Варшаві й Кракові на майданах катовані, чвертовані, у мідних биках засмажені
    - от по цьому я теж зробила висновок, подібний до engineer'а, що сплели докупи геть різних Вишневецьких smile

    Ну, й за ріку Смородину образливо cheese

    А зрештою, оповідка гарна і темі відповідає. Автору - удачі.

  9. І я дістався до вас. Мені не дуже сподобалося, надто затягнуто і дійсно, як зауважив Зіркохід, уява починає блукати.

    Далі дійсно намішано забагато, не кожному до вподоби буде.

    А написано дійсно гарно, соковито.

    Гадаю, свої бали оповідання візьме.

    Успіхів.

  10. Пишете гарно. Тему знаєте. Стиль цікавий. Стилізація гідна.

    Але... потонула і заплуталася у словах, суть губиться за вичурністю мови.

    Може, це просто не моє.

  11. Гарно написано! Спочатку трохи незвично було сприймати стиль, але потім звик. Тож оповідання сподобалося. Тільки ось питання можна уточнити: чи були три ченці справжніми ключами для порятунку Байди (від раю, від пекла, чиста душа)?

    Автору удачі!

  12. Я б назвала це оповідання найсміливішим на конкурсі( хоча у мій топ воно не потрапило). Такий стиль може оцінити не кожен читач. Словом, плазування перед читачем відсутнє на сто відсотків. Автор не переймався тим, як воно буде сприйматися. Автору - дяка за нелегкий труд. Витримати все оповідання у подібній стилістиці - це піт. Сподіваюся Вам воздасться. Цікаво було б прочитати інші Ваші твори...

    Олеся.

Повернутися на сторінку
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Ім’я та сайт використовуються тільки при реєстрації

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, укажіть пароль і свій діючий email.

(обов’язково)