Вернуться на страницу

Comments: 7

  1. 2013-02-18 в 22:50:39 | Зіркохід

    Сподобалося! Доволі динамічний і глибокий твір. От тільки не все до кінця зрозуміло, таке враження, що або це частина чогось більшого, або оповідання пройшло обряд обрізання smile. Та все одно дуже симпатично.

    Технічне:

    нести ахінею – верзти дурниці, нісенітниці

    куль – лантух

    наступила темрява – настала?

    все та ж – все та сама

    пісочному – пісковому

    пів горизонту – пів-обрію

    обізнався – помилився

  2. по-друге аналізи вказували, що виготовлене воно у дванадцятому столітті, хоча, як відомо, перші згадки про мініатюри датуються шістнадцятим.

    і що? якби останні згадки датувались... це б мало зміст. А перші - це не говорить ні про що.

    Є й повільніші, із знаком мінус.
    мабуть, коректніше буде сказати: є й повільніші, є зі знаком мінус.

    червоною запоною
    пеленою?

    Палали полум’я інквізиції
    невдалий переклад з російської?

    костер перекладається к полум'я, але не в даному разі. "багаття" або "вогні"

    дочитав.

    не зачепило. екшн, екшн, екшн - кінець. Втім, напевне я просто не ваша цільова аудиторія. Або надто все заплутано, або чого не вистачає - тому "не чіпляє"

    успіхів.

  3. Початок і фінал сподобалися, а середина, дійсно, занадто заплутана.

    Успіхів!

  4. Одне з тих оповідань, які хотілося дочитати. Вийшла авангардна річ. Написано майстерно, але з сюжетом, я б ще попрацювавsmile

    Думаю, в групі, одне із сильніших оповідань.

    Автору успіхів!

  5. 2013-02-19 в 22:24:20 | Мартин

    Вітаю дописувачів і дякую за увагу до моїх скромних пригодsmile

    Зіркоходе

    От тільки не все до кінця зрозуміло, таке враження, що або це частина чогось більшого, або оповідання пройшло обряд обрізання
    Скажімо так - обсяг. Взагалі-то я вже на роман находив тими світочасамиgrin

    За русизми дяка, щоправда з тими, що в діалогах не зовсім згоден. Адже не мають герої розмовляти суто літературною мовою. Іноді й суржик ковзнеwink

    Chernidar

    і що? якби останні згадки датувались... це б мало зміст. А перші - це не говорить ні про що. Чому ж не говорить ні про що? Якщо перші згадки шістнадцятого, а нецке дванадцятого - чи не дивний такий анахронізм? На чотири сотні років раніше одначе.

    мабуть, коректніше буде сказати: є й повільніші, є зі знаком мінус.
    Повільніші і є зі знаком мінус. Оскільки таку здібність я отримав в нашому часі, то й сприймаю його взірцевим. Нульовим. Умовно - Грінвічем. Відповідно світи з більшою ВВШ додатні (+), з меншою - від`ємні (-). За аналогією з часовими поясами Землі.

    пеленою?
    Можливий і такий варіант, але запона мені більше імпонує. Та й вживається слово в такому значенні - Ляля дивилася крізь плинучу запону сліз у вікно (Павло Загребельний, Спека). Взято тут: http://sum.in.ua/s/zapona

    З кострами згоден.

    Цікаво, а що незрозуміло? Просто вдаватися в розлогі пояснення не хотілося. До того ж я не фізик, а археолог, тому сам всього не розуміюgrin

    Всім успіхів навзаєм!

  6. Нагадало Желязни, галоп по Відображеннях. Боюсь, не вловив потреби у ньому. Хоча непогано описано.

  7. Ребята, хорошо написано, правда. Молодцы. Но ничего не понятно. Читал дважды, думал, что это я ничего не догадался. Но, как по мне, слишком уж много необъясненного оставили и повисших веток. Потому и не смог голосовать. Удачи на следующий раз. Что за женщина, почему он и тот хан - одно лицо и т.д. Слишком много вопросов. Автор может оставлять многое без объяснения, но тут, на мой взгляд, получилось чересчур необъяснено. Но написание и стиль есть, мне так кажется, хотя я могу не разбираться.

Вернуться на страницу