Вернуться на страницу

Comments: 11

  1. Як на мене, хоча б те що автор розкриває в оповіданні обидви теми - заслуговує на повагу.

  2. Прочитав на одному диханні

    Дуже сподобалось

    Дякую

  3. оч. приятно читается.

  4. 2009-03-17 в 14:17:18 | Відьмочка

    Оповідання ніби-то й непогане. Легко читається, але на мій погляд забагато стандартних прийомів. Нажаль, не зачепило за душу.

  5. 2009-03-18 в 09:30:52 | Трініті

    Дякую всім за коментарі. Приємно, що сподобалось. smile

    Відьмочка, а що ви маєте під стандартними прийомами? Справа в тому, що я жодних прийомів не застосовувала, просто писала, як писалося smileпричому, за один вечір, причому, так би мовити, в шоковому стані...

  6. 2009-03-18 в 14:26:29 | Smith. John Smith

    Шановно авторко, я знаю "куріння, курити" в українській формально є. Але якщо ви зайдете в спільноту ua_mova, то побачити, які баталії викликає цей вираз. То навіщо відштовхувати читачів, які воліють користатися більш українським "палити"?

    Хотів написати, що забагато русизмів, але почитав інші оповідання. У вас - не забагато. Але є. Перестарілим - явна калька з російського "престарілим", чому б не використати "підстаркуватий". Букви. Рукоятка. І, нарешті, ВОРОНА!!!

    Ганьба!

    Трапляються незрабні вирази, наприклад, "яка, як не крути". Багато повторів кількох слів, що починаються на одну літеру, або й цілий склад:

    сирий старий, поспішно покинула, вийшла вона, потужний пилосос,

    "Телефонна слухавка" - а які ще бувають?

    І, нарешті, "винна горілка". Саме так, винна, а не якась там пивна! smile)

    І найголовніше. На жаль, мені, чоловікові, весь цей жіночий надмір емоцій чужий, то ж і оповідання до серця не дуже припало. Дуже вже воно спеціалізоване. Й не дуже фантастичне. Найфантастичніший елемент - подорож в часі - згадано побіжно, як дрібницю якусь.

  7. 2009-03-18 в 22:55:14 | Відьмочка

    Я мала на увазі, що "двоє людей, які призначені долею одне одному" та "всі навколо шарлатанки, але наша ворожка єдина справжня" - це банально, про таке кожен другий пише.

  8. 2009-03-19 в 10:23:29 | Трініті

    О, люблю, коли мене критикують. І огризатися у відповідь також люблю.smile

    Відьмочко, я в жодному разі не претендувала на оригінальність. І справа там, не стільки в тому, що "призначені", скільки в щирості почуттів Віри і її здатності на самопожертву. А ворожка наша не справжня, і взагалі не ворожка,в класичному розумінні. До речі, а ви ніколи не задумувались над тим, що банальні речі, тому й банальні, що вони вічні? Невже Ви відмовитеся від квітів подарованих коханим? Адже це так банально.

  9. 2009-03-19 в 11:19:49 | Аноним

    Шановний агенте Smith, ризикуючи завдати Вам ще більшого стресу, скажу, для мене достатньо того, що всі із вказаних Вами "русизмів" є в українському словнику. І ними користуються звичайні, живі люди. Знаєте, я, аборигенка Дикого Заходу, де з українською все гаразд, жодного разу не чула, щоб слово "палити" вживали у значенні курити. Будь то філолог чи сільський роботяга, всі курять, негідники!smile То з якого дива, я повинна втратити, як читачів, всіх їх?

    Ще мене непокоїть зганьблена ворона. smile Ніяк не второпаю що ж із нею, бідолашною, не так. В тому ж осоружному словнику, це хижий птах, і так далі... Але, як чесна українка, спробую підібрати синонім. Крук? Дивився на Самохіна з любов'ю? Доволі збочений Крук smile. Те ж саме із гайвороном. А от гава мені не подобається. Ну, не звучить, погодьтеся! Ну, все, поогризалася, тепер буду каятися. smile По-перше в тому, що оповідання геть не вичитане. Тому за конструктивних бліх, а їх немало, Вам, як агенту, велика щира подяка smile

    І головне: розкрили мене, розкрили! Вслід за Нейтріно, плачу, страждаю і б'юся головою об стінку smile. Справді, оповідання не надто фантастичне. А все тому, що написане воно більше двох років тому, і звичайно ж не на конкурс, а просто так, під настрій. Але якщо вже вийшло так, що воно чудово відповідає обом темам конкурсу, чому б не спробувати?

    І ще - подорож в часі далеко не єдиний фантастичний елемент оповідання. Це лише засіб досягнення фантастичної метиsmile.

  10. Досить несподівано почути з боку аборигенки Дикого Заходу оду словам, які нахабно, з ліктями, вперлися на чужу територію. І які тепер подобаються більше за власні. Знаєте, деякі діячі культури не лише курять замість палити, вони ще й на гидотному суржику базікають, й теж видають його за живу розмовну мову, як хтось тут висловився. Я міг би й прізвище тої істоти назвати, але ви, мабуть, вже здогадалися. Образливе порівняння? Самі винні.

    Гава - цілком правильне у доречне слово. Хоча справа, звісно, хазяйське. Забажаєте покращити оповідання - добре, а ні- то й ні.

  11. 2009-03-20 в 19:35:38 | Трініті

    Охолоньте трішки агенте, ну що Ви, їй-бо, такі сурйозні smile Які такі оди? Я ж просто виправдовуюся, тихо так, і жалібно. От не хотіла вступати в полеміку і оф-топи множити, а лиха доля заставила.

    Зверніть увагу: "А в неділю рано люлька ся курила,

    Впала мені на каменик тай ся люлька збила." - лемківська пісня із злісним русизмом? Оце лікті, я вам скажу, у старшого брата!smile І потім, польське слово "pali", вам нічого не говорить? Ага, в українській мові повно русизмів, польськізмів, англосаксонізмів, і навіть санскритизмів.smile Це абсолютно нормально.

Вернуться на страницу