Вернуться на страницу

Comments: 10

  1. Совок на початку – неабияк втомлював. :(

    Але якось вдалось продертись.

    Завершення вже було цікавіше.

    Але й тут дивує припущення, ніби люди в майбутньому аж так залипатимуть на минулому... З якого дива...? Хіба ж нині багато є всіляких "реконструкторів"??

  2. 2019-12-09 в 17:35:46 | Вершник Кажані

    Далі дуже суб'єктивно:

    Початок сподобався. Читалось на одному подихові. Герої норм, лише з директором, мені здалось, трохи перебір. Кінцівка: таке відчуття, що в дуже малий об'єм запхано багато думок. І останні розбігаються. Тут і ретроспектива на 21 ст. зі своїми взаєминами в соціумі, і лінія відносин з Анною, про яку ми знаємо майже нічого, і маневри, на яких я випав, хоча розумію, що це таке, ще і філософські роздуми про почуття роботів. Власне мені б вистачило дізнатись про взаємодію Марка з Маргаритою Олегівною, як персонажем, і як то повпливало на свідомість ГГ.

    Відчуття:

    Дуже позитивні за рахунок першої частини твору.smirk Невизначені за рахунок розв'язки.confused

  3. Цікаво бачити такі кардинально різні відгуки. Совок, власне, і автора дуже стомлює.)

    Але й тут дивує припущення, ніби люди в майбутньому аж так залипатимуть на минулому... З якого дива...? Хіба ж нині багато є всіляких "реконструкторів"??

    Ігрова форма багатьох приваблює до незвичайних тем. Але в тексті немає вказівки на те, що всі поголовно залипають у цю гру. Йдеться радше про субкультуру.

    Кінцівка: таке відчуття, що в дуже малий об'єм запхано багато думок. І останні розбігаються. Тут і ретроспектива на 21 ст. зі своїми взаєминами в соціумі, і лінія відносин з Анною, про яку ми знаємо майже нічого, і маневри, на яких я випав, хоча розумію, що це таке, ще і філософські роздуми про почуття роботів.

    Розумію зауваження, дякую. Єдине, що хотілося б прокоментувати: сутність не в почуттях роботів, а в тому, що проблеми, з якими стикається Маргарита Олегівна (подвійне навантаження на жінку, скажімо) у майбутньому насправді зовсім не вирішені - люди просто знайшли чергового цапа-відбувайла, на кого перекласти обтяжливі обов'язки. Тепер це роботи. Але що як... Ну, словом, у цьому ключі.

    Дякую за увагу до тексту.

  4. Чудова ідея, все класно майже до самого кінця, але останні речення? Трохи не відповідають загальному рівню, псують враження. В цілому сподобалося. Успіху.

  5. 2019-12-10 в 22:10:46 | Рав Еліезер

    Дуже круто і, щиро, страшно.

    Ідей багато і автор їх уміло передав. Кінець — справді, можна було трохи акуратнішим виписати. Але назагал — дуже плюсово.

  6. Дякую за відгуки та зауваження. Є ще обдумати.

  7. Дуже гарно і детально описується перша частина оповідання про Маргариту Олегівну.

    Як ніби автор сам працює вчителем, кожного дня змушений їздити на роботу на останній сходинці маршрутки, постійно розривається між обов'язками перед шефом, студентами, колегами, суспільством. А в кінці дня вдома ще чекають обов'язки дружини.

    Авторові вдалося передати все так, що відчувається навіть втома героїні від навалу проблем.

    Напевно саме тому друга частина оповідання здається написаною похапцем, стисло, нерозкритою до кінця.

    І відповідність темі для мене залишилась під питанням.

    В цілому сподобалось, але можливо не для цього конкурсу..

  8. Дякую за відгук, обдумаю ваші зауваження. Насправді фінал задумувався саме таким, це не продукт поспіху, отже, треба обміркувати, що і як можна зробити, аби такого ефекту не виникало.

  9. 2019-12-11 в 20:56:06 | Читачка

    Повністю згідна з Читачем. Перша частина чудова, стилістично, описи просто в точку і атмосферні, таке враження що автор сам все це пережив - маршрутка, шкільні чи коледжеві "корпоративи", і т. д. А це вказує на не неабияку майстерність.

    Мова другої частини інша, мабуть так і передбачалося, але особисто мене теж дещо розчаровує, я гурманка саме мови і атмосферності, ніж сюжетних примочок, але це радше смакове, тому не зважайте smile

  10. Мова другої частини інша, мабуть так і передбачалося, але особисто мене теж дещо розчаровує

    Мабуть, було б дивна, якби в зображеному багатому й прилизаному світі мова була такою само, як у першій частині.

    Дякую вам за відгук.

Вернуться на страницу
Прокоментуйте!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Коментувати без реєстрації

(войти без комментирования)

Имя и сайт используются только при регистрации

Якщо ви вже зареєстровані як коментатор або прагнете зареєструватися, вкажіть пароль і свій актуальний email.

(requried)